Filter
Search Results
1591 to 1600 of about 6601 results for "Hacked by CirzXy"
....: DC-01v03 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of the Import & Export Section during office hours (Tel. (852) 2182 1001 / Fax. (852) 2769 8600 / E-mail: foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival...
.... : DC-02v01 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of the Import & Export Section during office hours (Tel. (852) 21821001 / Fax. (852) 27698600 / E-mail: foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2...
.... : DC-02v02 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of the Import & Export Section during office hours (Tel. (852) 21821001 / Fax. (852) 27698600 / E-mail: foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2...
... with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of Import & Export Section during office hours (Airport Office Tel. (852) 2182 1001; Fax. (852) 2769 8600 or E-mail foii_airport@afcd.gov.hk / Border Office (852) 2673 4443; Fax (852) 2652 5296) at least 24 hours in advance of...
[PDF]
taiwanpigs.pdf
... AGRICULTURE , FISHERIES & CONSERVATION DEPARTMENT AGRICULTURE , FISHERIES & CONSERVATION DEPARTMENT Permit Terms for the Importation/Transhipment of Breeding Pigs Special Permit Attachment No. 4 (November 2003 Version for Taiwan) Terms to be complied with fully by the Permittee 1. The permittee...
... Microsoft Word - AF242a_4b_-terms for import & transit breeding pig from Ta… AGRICULTURE , FISHERIES & CONSERVATION DEPARTMENT Permit Terms for the Importation/Transhipment of Breeding Pigs from Taiwan Special Permit Attachment No. 4B (November 2003 Version) Terms to be complied with fully by the...
... (Tel. 21821001 / Fax. 27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in inspection. 2. The animals must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place to or through Hong Kong and as MANIFESTED...
... AF 233 (Revised 2025) 在魚類養殖區作業的牌照條件 Licence Conditions for Operation in the Fish Culture Zones 1. 此牌照屬香港特別行政區政府所有,持牌人須應獲授權人員或警務人員的要求出示牌照,以供查閱。 This licence is the property of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region and must be produced for inspection on demand by an...
.... Characteristics Easy to store and clean; can be kept for longer periods, and generally provides balanced nutrition. Easy to store; typically offers sufficient nutrients and higher moisture content, though it is usually more expensive than dry food. Usually prepared and cooked by pet owners themselves, allowing...
... (Cap. 208A) (the “Regulations”), a permit in writing granted by the Country and Marine Parks Authority (the Authority) is required for holding sporting competitions, public meetings, making public speeches or events organized for the purpose of raising funds in country parks or special areas. An...