2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"✅(谷歌关键词霸屏 联系TG电报:saolei44)08cms房产v7.1升级包+v7.0旗舰版:微信平台新增多个重量级功能,优化诸多模块功能.SHOULY" 的搜尋 由 10111 至 10120 約有 13324 筆結果
... untitled AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT Permit Terms for the Importation of Dogs and Cats from Group I Countries Special Permit Attachment No. 11 (September 2005 Version) Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of Import...
[PDF] food.pdf
... 許可証規條 漁農自然護理署 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT 許可證條款—適用於進口食用爬行類動物 Permit Terms for Importation of Food Reptiles 1. 持證人必須最少在該等動物預計運抵時間兩個工作天前的辦公時間內,通知本署進出口組職員(電話 852-21821001 / 傳真 852-27698600)。 倘未能如是辦到,可能會導致檢驗及放行動物之事受到延誤。 The permittee must notify the Import & Export Officer...
... untitled AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT Permit Terms for the Importation of Dogs and Cats from Group I Countries Special Permit Attachment No. 11 (September 2005 Version) Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of Import...
[PDF] food.pdf
... 許可証規條 漁農自然護理署 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT 許可證條款—適用於進口食用爬行類動物 Permit Terms for Importation of Food Reptiles 1. 持證人必須最少在該等動物預計運抵時間兩個工作天前的辦公時間內,通知本署進出口組職員(電話 852-21821001 / 傳真 852-27698600)。 倘未能如是辦到,可能會導致檢驗及放行動物之事受到延誤。 The permittee must notify the Import & Export Officer...
... untitled AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT Permit Terms for the Importation of Dogs and Cats from Group I Countries Special Permit Attachment No. 11 (September 2005 Version) Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of Import...
... untitled AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT Permit Terms for the Importation of Dogs and Cats from Group I Countries Special Permit Attachment No. 11 (September 2005 Version) Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of Import...
[PDF] food.pdf
... 許可証規條 漁農自然護理署 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT 許可證條款—適用於進口食用爬行類動物 Permit Terms for Importation of Food Reptiles 1. 持證人必須最少在該等動物預計運抵時間兩個工作天前的辦公時間內,通知本署進出口組職員(電話 852-21821001 / 傳真 852-27698600)。 倘未能如是辦到,可能會導致檢驗及放行動物之事受到延誤。 The permittee must notify the Import & Export Officer...
... Notes to Applicant for Marine Fish Culture Licence (Business Expansion) 1. During the application period, existing licensee may apply for business expansion of their licence in Yung Shue Au, O Pui Tong or Ma Nam Wat Fish Culture Zones (FCZs). Interested licensees should approach the Fisheries...
....: DC-01v03 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of the Import & Export Section during office hours (Tel. (852) 2182 1001 / Fax. (852) 2769 8600 / E-mail: foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival...
....: DC-01v05 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of the Import & Export Section during office hours (Tel. (852) 2182 1001 / Fax. (852) 2769 8600 / E-mail: foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival...