搜索過濾器
搜索結果
"WordPress网址导航主题垂直行业模板 PHP中文网站导航自适应手机端✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.vexjvEztzuwwY" 的搜尋 由 1021 至 1030 約有 4653 筆結果
... prosecuted. (Chinese text on reverse page背頁印有中文文本) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk (N:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC-13v01-dad_dog-Jun25B) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於進口殘疾人士輔助犬 附頁編號 : DC-13v01 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(機場辦事處電話 (852) 2182 1001; 傳真 (852) 2769...
... be effected before release can be obtained. ADVICE: The permittees are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the veterinary health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 (背頁印有中文文本 Chinese text on the reverse page...
... effected before release can be obtained. ADVICE: The permittees are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the animal health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 (背頁印有中文文本 Chinese text on the reverse page) (N:\Permit...
... prosecuted. (Chinese text on reverse page背頁印有中文文本) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk (N:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC-13v01-dad_dog-15Jun15B) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於進口傷殘人士輔助犬 附頁編號 : DC-13v01 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(機場辦事處電話 (852) 2182 1001; 傳真 (852...
... prosecuted. (Chinese text on reverse page背頁印有中文文本) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk (N:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC-13v01-dad_dog-Jun25B) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於進口殘疾人士輔助犬 附頁編號 : DC-13v01 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(機場辦事處電話 (852) 2182 1001; 傳真 (852) 2769...
... prosecuted. (Chinese text on reverse page背頁印有中文文本) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk (N:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC-13v01-dad_dog-15Jun15B) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於進口傷殘人士輔助犬 附頁編號 : DC-13v01 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(機場辦事處電話 (852) 2182 1001; 傳真 (852...
... complete part III(b) if the applicant is an incorporated company.] (a) 個人申請 Application by an individual 姓名: 中文/Chinese 性別: Name: 英文/English Gender: 香港身份證號碼/護照號碼: HK Identity Card number/ Passport number: 所屬機構: 職位: Responsible organisation: Position: 通訊地址: 電話: 電郵: Correspondence address: Tel.: Email: (b) 法...
... complete part III(b) if the applicant is an incorporated company.] (a) 個人申請 Application by an individual 姓名: 中文/Chinese 性別: Name: 英文/English Gender: 香港身份證號碼/護照號碼: HK Identity Card number/ Passport number: 所屬機構: 職位: Responsible organisation: Position: 通訊地址: 電話: 電郵: Correspondence address: Tel.: Email: (b) 法...
[PDF]
RFP_Appform_fillable.pdf
... complete part III(b) if the applicant is an incorporated company.] (a) 個人申請 Application by an individual 姓名: 中文/Chinese 性別: Name: 英文/English Gender: 香港身份證號碼/護照號碼: HK Identity Card number/ Passport number: 所屬機構: 職位: Responsible organisation: Position: 通訊地址: 電話: 電郵: Correspondence address: Tel.: Email: (b) 法...
... complete part III(b) if the applicant is an incorporated company.] (a) 個人申請 Application by an individual 姓名: 中文/Chinese 性別: Name: 英文/English Gender: 香港身份證號碼/護照號碼: HK Identity Card number/ Passport number: 所屬機構: 職位: Responsible organisation: Position: 通訊地址: 電話: 電郵: Correspondence address: Tel.: Email: (b) 法...