2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"新UI网站维护通知公告界面HTML源码 2版✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.uhXDAKNiQT" 的搜尋 由 1041 至 1050 約有 15270 筆結果
... 瀕危物種資中心為針對新型冠狀病毒的預防措施 因應新型冠狀病毒的疫情,為確保公眾安全,訪客請遵從以下防疫措施: 1. 長沙灣政府合署電梯大堂將設有體溫探測儀,發燒的訪客將被拒絕進入政府合 署。 2. 訪客請在本中心參觀期間戴上口罩。 3. 六樓電梯大堂已放置消毒地墊。訪客請在進入本中心前踏上消毒地墊,為鞋底 進行消毒。 4. 本中心入口處設有酒精搓手液。訪客請使用酒精搓手液徹底擦手最少20秒,才 進入本中心參觀。 5. 為減少訪客之間的接觸,本中心在開放日的任何時段最高只可同時容納20人, 每個群組須按指示保持1.5米的社交距離。 6. 如訪客需查詢有關新型冠狀病毒的健康建議,可瀏覽衛生署...
... 瀕危物種資中心為針對新型冠狀病毒的預防措施 因應新型冠狀病毒的疫情,為確保公眾安全,訪客請遵從以下防疫措施: 1. 長沙灣政府合署電梯大堂將設有體溫探測儀,發燒的訪客將被拒絕進入政府 合署。 2. 訪客請在本中心參觀期間戴上口罩。 3. 六樓電梯大堂已放置消毒地墊。訪客請在進入本中心前踏上消毒地墊,為鞋 底進行消毒。 4. 本中心入口處設有酒精搓手液。訪客請使用酒精搓手液徹底擦手最少 20秒, 才進入本中心參觀。 5. 為減少訪客之間的接觸,本中心在開放日的任何時段最高只可同時容納 20人, 如場內人數已達上限,訪客請於稍後時間回來本中心參觀。 6. 如訪客需查詢有關新型冠狀病毒的健康建...
... 瀕危物種資中心為針對新型冠狀病毒的預防措施 因應新型冠狀病毒的疫情,為確保公眾安全,訪客請遵從以下防疫措施: 1. 長沙灣政府合署電梯大堂將設有體溫探測儀,發燒的訪客將被拒絕進入政府合 署。 2. 訪客請在本中心參觀期間戴上口罩。 3. 六樓電梯大堂已放置消毒地墊。訪客請在進入本中心前踏上消毒地墊,為鞋底 進行消毒。 4. 本中心入口處設有酒精搓手液。訪客請使用酒精搓手液徹底擦手最少20秒,才 進入本中心參觀。 5. 如訪客需查詢有關新型冠狀病毒的健康建議,可瀏覽衛生署衛生防護中心的網 頁(http://chp.gov.hk)或致電其熱線(2125 1122)。 感謝您的合作及諒解。 ...
... 瀕危物種資中心為針對新型冠狀病毒的預防措施 因應新型冠狀病毒的疫情,為確保公眾安全,訪客請遵從以下防疫措施: 1. 長沙灣政府合署電梯大堂將設有體溫探測儀,發燒的訪客將被拒絕進入政府合 署。 2. 訪客請在本中心參觀期間戴上口罩。 3. 六樓電梯大堂已放置消毒地墊。訪客請在進入本中心前踏上消毒地墊,為鞋底 進行消毒。 4. 本中心入口處設有酒精搓手液。訪客請使用酒精搓手液徹底擦手最少20秒,才 進入本中心參觀。 5. 為減少訪客之間的接觸,本中心在開放日的任何時段最高只可同時容納20人, 每個群組須按指示保持1.5米的社交距離。 6. 如訪客需查詢有關新型冠狀病毒的健康建議,可瀏覽衛生署...
... 瀕危物種資中心為針對新型冠狀病毒的預防措施 因應新型冠狀病毒的最新情況,為確保公眾安全,訪客請遵從以下防疫措施: 1. 長沙灣政府合署地下大堂設有體溫檢測儀,訪客須接受體溫檢測方可進入政府 合署。 2. 六樓電梯大堂已放置消毒地墊。訪客進入本中心前請踏上消毒地墊,為鞋底進 行消毒。 3. 進入中心前,訪客須遵從一系列防疫措施,包括使用「安心出行」流動應用程 式、出示「疫苗通行證」二維碼、佩戴自備的口罩、及使用酒精搓手液消毒雙手。 4. 為減少訪客之間的接觸,本中心在開放日的任何時段最多只可同時容納20人參 觀,每位訪客須按指示保持1.5米的社交距離。 5. 如訪客需查詢有關新型冠狀病毒的...
... 瀕危物種資中心為針對新型冠狀病毒的預防措施 因應新型冠狀病毒的疫情,為確保公眾安全,訪客請遵從以下防疫措施: 1. 長沙灣政府合署電梯大堂將設有體溫探測儀,發燒的訪客將被拒絕進入政府 合署。 2. 訪客請在本中心參觀期間戴上口罩。 3. 六樓電梯大堂已放置消毒地墊。訪客請在進入本中心前踏上消毒地墊,為鞋 底進行消毒。 4. 本中心入口處設有酒精搓手液。訪客請使用酒精搓手液徹底擦手最少 20秒, 才進入本中心參觀。 5. 為減少訪客之間的接觸,本中心在開放日的任何時段最高只可同時容納 20人, 如場內人數已達上限,訪客請於稍後時間回來本中心參觀。 6. 如訪客需查詢有關新型冠狀病毒的健康建...
... 瀕危物種資中心為針對新型冠狀病毒的預防措施 因應新型冠狀病毒的疫情,為確保公眾安全,訪客請遵從以下防疫措施: 1. 長沙灣政府合署電梯大堂將設有體溫探測儀,發燒的訪客將被拒絕進入政府合 署。 2. 訪客請在本中心參觀期間戴上口罩。 3. 六樓電梯大堂已放置消毒地墊。訪客請在進入本中心前踏上消毒地墊,為鞋底 進行消毒。 4. 本中心入口處設有酒精搓手液。訪客請使用酒精搓手液徹底擦手最少20秒,才 進入本中心參觀。 5. 如訪客需查詢有關新型冠狀病毒的健康建議,可瀏覽衛生署衛生防護中心的網 頁(http://chp.gov.hk)或致電其熱線(2125 1122)。 感謝您的合作及諒解。 ...
... air freight please call Airport Office Tel. (852) 2182 1001; Fax. (852) 2769 8600; E-mail foii_airport@afcd.gov.hk; by sea please call Urban Office Tel. (852) 2150 7053; Fax (852) 2375 3563 / Border Office (852) 2673 4443; Fax (852) 2652 5296; E-mail: mktais@afcd.gov.hk. 2. The animals must be...
... air freight please call Airport Office Tel. (852) 2182 1001; Fax. (852) 2769 8600; E-mail foii_airport@afcd.gov.hk; by sea please call Urban Office Tel. (852) 2150 7053; Fax (852) 2375 3563 / Border Office (852) 2673 4443; Fax (852) 2652 5296; E-mail: mktais@afcd.gov.hk. 2. The animals must be...
...\terms for import breeding pig-Aug09B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口種豬 1. 持證人必須在動物預計運抵香港前最少兩個工作天的辦公時間內,通知進出口組當值職員。由空運抵港請電機場辦事處電話 (852)21821001或傳真(852) 27698600;如由陸路或水路抵港請電邊境辦事處電話(852)26734443或傳真(852)2652 5296 / 市區辨事處電 話 (852) 21507053或傳真(852) 23753563。倘未能如是辦到,可能會導致檢驗及放行動物之事受到延誤。 2. 動物必須以最快捷及最直接的途徑,由出口國/地方以大行李...