2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"zibll主题v6.2最新官方破解版 开心版源码下载 wordpress主题✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.shhDUzdBfkYhv" 的搜尋 由 1111 至 1120 約有 12397 筆結果
[PDF] pet1.pdf
...職政府獸醫官簽發,該證須以英文或中文註明 下列事項: (i) 該獸醫官曾在該動物及禽鳥離開來國前 72小時內,檢驗該動物; (ii) 接受檢驗動物及禽鳥的數量及品種,並列明學名(屬,種名稱); (iii) 該等動物及禽鳥在接受檢驗時,均屬健康,並無染有傳染病,並無受傷,適合運送來香港; (iv) 此外,該 生證並須證明下列各點衞 : a) 只適用於哺乳類動物: 該動物/動物園動物在出口前連續六個月或自出生以來分別在戶內/動物園範圍內飼養,而且 該飼養場所在該段時間並無發生過狂犬病。 該動物並無狂犬病的臨床症狀。 倘該等動物是毛絲鼠(chinchilla),每一貨載須連同一張官方證明書,證明該...
[PDF] pet1.pdf
...職政府獸醫官簽發,該證須以英文或中文註明 下列事項: (i) 該獸醫官曾在該動物及禽鳥離開來國前 72小時內,檢驗該動物; (ii) 接受檢驗動物及禽鳥的數量及品種,並列明學名(屬,種名稱); (iii) 該等動物及禽鳥在接受檢驗時,均屬健康,並無染有傳染病,並無受傷,適合運送來香港; (iv) 此外,該 生證並須證明下列各點衞 : a) 只適用於哺乳類動物: 該動物/動物園動物在出口前連續六個月或自出生以來分別在戶內/動物園範圍內飼養,而且 該飼養場所在該段時間並無發生過狂犬病。 該動物並無狂犬病的臨床症狀。 倘該等動物是毛絲鼠(chinchilla),每一貨載須連同一張官方證明書,證明該...
....gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. The animals/birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place to or through Hong Kong as MANIFESTED CARGO. 3. The animals/birds must be carried and caged (with labels) in...
....gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. The animals/birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place to or through Hong Kong as MANIFESTED CARGO. 3. The animals/birds must be carried and caged (with labels) in...
[PDF] pet1.pdf
...職政府獸醫官簽發,該證須以英文或中文註明 下列事項: (i) 該獸醫官曾在該動物及禽鳥離開來國前 72小時內,檢驗該動物; (ii) 接受檢驗動物及禽鳥的數量及品種,並列明學名(屬,種名稱); (iii) 該等動物及禽鳥在接受檢驗時,均屬健康,並無染有傳染病,並無受傷,適合運送來香港; (iv) 此外,該 生證並須證明下列各點衞 : a) 只適用於哺乳類動物: 該動物/動物園動物在出口前連續六個月或自出生以來分別在戶內/動物園範圍內飼養,而且 該飼養場所在該段時間並無發生過狂犬病。 該動物並無狂犬病的臨床症狀。 倘該等動物是毛絲鼠(chinchilla),每一貨載須連同一張官方證明書,證明該...
...@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. The animals/birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place to or through Hong Kong as MANIFESTED CARGO. 3. The animals/birds must be carried and caged (with labels) in...
... (Tel. (852) 21821001 / Fax. (852) 27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. The animals/birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place to or through Hong Kong as MANIFESTED CARGO. 3...
... (Tel. 21821001 / Fax 27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. The animals/birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place...
... office hours (Tel. (852) 21821001 / Fax. (852) 27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. The animals/birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place to or through Hong Kong as MANIFESTED...
... (Tel. 21821001 / Fax 27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. The animals/birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place...