2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"JKBX海外音乐抢单系统源码 Thinkphp框架 附教程✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.BMfXbBZwZheOwr" 的搜尋 由 1121 至 1130 約有 4082 筆結果
... are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the veterinary health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 Chinese text on the reverse page AF242a(4)(Taiwan November 2003) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口或轉口種豬 特別許可證頁第4號供台灣種豬用...
... are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the veterinary health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 Chinese text on the reverse page AF242a(4)(Taiwan November 2003) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口或轉口種豬 特別許可證頁第4號供台灣種豬用...
[PDF] pigs.pdf
...自然護理署 許可證條款 –適用於入口或轉口種豬 特別許可證頁第 4 號2003年8月版本 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在動物預定抵港時間至少兩個工作天前的辦公時間內,知會入口管制主任(電話:21160175 / 傳真: 27698600)。倘未能照辦,則檢驗手續會受到延誤。 2. 動物必須以最快捷及最直接的途徑,由出口國以大行李(提單行李)(manifest cargo) 的方式運送抵香港。 3. 必須按照國際航空運輸協會 (IATA) 現行的活生動物規例,將動物載運及以籠裝載(須附有標籤),無論何時,須確保一切安全符 合人道標準。 4. 必須完全遵守香港法例第 169...
... are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the veterinary health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 Chinese text on the reverse page AF242a(4)(Taiwan November 2003) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口或轉口種豬 特別許可證頁第4號供台灣種豬用...
[PDF] pigs.pdf
...自然護理署 許可證條款 –適用於入口或轉口種豬 特別許可證頁第 4 號2003年8月版本 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在動物預定抵港時間至少兩個工作天前的辦公時間內,知會入口管制主任(電話:21160175 / 傳真: 27698600)。倘未能照辦,則檢驗手續會受到延誤。 2. 動物必須以最快捷及最直接的途徑,由出口國以大行李(提單行李)(manifest cargo) 的方式運送抵香港。 3. 必須按照國際航空運輸協會 (IATA) 現行的活生動物規例,將動物載運及以籠裝載(須附有標籤),無論何時,須確保一切安全符 合人道標準。 4. 必須完全遵守香港法例第 169...
... are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the veterinary health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 Chinese text on the reverse page AF242a(4)(Taiwan November 2003) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口或轉口種豬 特別許可證頁第4號供台灣種豬用...
... Certification\permit terms\PA-01v02-AF242a(1)-pet commercial-May23B.doc) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk 漁農自然護理署 許可證條款 - 寵物動物(商業用途) 頁編號 : PA-01v02 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前最少 24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員。若動物由空運抵港, 請致電機場辦事處,電話 (852) 2182 1001;傳真 (852) 2769 8600;電郵 foii_airport@afcd.gov.hk;若動物由水 路抵港,請致電市區辦事處電話...
... Microsoft Word - FR-01-food reptile-Nov10B 漁農自然護理署 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT 許可證條款—適用於進口食用爬蟲類動物 (頁編號: FR-01) Permit Terms for Importation of Food Reptiles (Attachment No. : FR-01) 1. 持證人必須最少在該等動物預計運抵時間 24 小時前的辦公時間內,通知本署進出口組職員(電話 852-21821001 / 傳真 852-27698600 / 電郵 foii...
... Certification\permit terms\PA-01v02-AF242a(1)-pet commercial-May23B.doc) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk 漁農自然護理署 許可證條款 - 寵物動物(商業用途) 頁編號 : PA-01v02 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前最少 24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員。若動物由空運抵港, 請致電機場辦事處,電話 (852) 2182 1001;傳真 (852) 2769 8600;電郵 foii_airport@afcd.gov.hk;若動物由水 路抵港,請致電市區辦事處電話...
... Microsoft Word - FR-01-food reptile-Nov10B 漁農自然護理署 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT 許可證條款—適用於進口食用爬蟲類動物 (頁編號: FR-01) Permit Terms for Importation of Food Reptiles (Attachment No. : FR-01) 1. 持證人必須最少在該等動物預計運抵時間 24 小時前的辦公時間內,通知本署進出口組職員(電話 852-21821001 / 傳真 852-27698600 / 電郵 foii...