搜索過濾器
搜索結果
"苹果CMS V10_全新海螺模板2020.3.22修复版✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.nMlSOZgWizneYlT" 的搜尋 由 11511 至 11520 約有 11971 筆結果
... direct route from the exporting country/place to or through Hong Kong and as MANIFESTED CARGO. 3. The animals must be carried and caged (with labels) in accordance with the current Live Animals Regulations of IATA (International Air Transport Association) and in such a way as to ensure humane management...
... 9:00pm. 3. The Prevention of Cruelty to Animals Ordinance, Cap. 169, the Public Health (Animals & Birds) Ordinance, Cap.139, the Rabies Ordinance Cap. 421, the Dogs and Cats Ordinance, Cap. 167 and all other relevant legislation must be fully complied with. 4. Dogs and cats under 60 days old or more...
... Kong – Macau Ferry Terminal, Western District Public Cargo Working Area, New Yau Ma Tei Public Cargo Working Area OR Rambler Channel Public CargoWorking Area, AND the animals must arrive between 8:30 a.m. and 5:00 p.m. 3. The Prevention of Cruelty to Animals Ordinance, Cap. 169, the Public Health...
... Kong – Macau Ferry Terminal, Western District Public Cargo Working Area, New Yau Ma Tei Public Cargo Working Area OR Rambler Channel Public CargoWorking Area, AND the animals must arrive between 8:30 a.m. and 5:00 p.m. 3. The Prevention of Cruelty to Animals Ordinance, Cap. 169, the Public Health...
... Kong – Macau Ferry Terminal, Western District Public Cargo Working Area, New Yau Ma Tei Public Cargo Working Area OR Rambler Channel Public CargoWorking Area, AND the animals must arrive between 8:30 a.m. and 5:00 p.m. 3. The Prevention of Cruelty to Animals Ordinance, Cap. 169, the Public Health...
... Kong – Macau Ferry Terminal, Western District Public Cargo Working Area, New Yau Ma Tei Public Cargo Working Area OR Rambler Channel Public CargoWorking Area, AND the animals must arrive between 8:30 a.m. and 5:00 p.m. 3. The Prevention of Cruelty to Animals Ordinance, Cap. 169, the Public Health...
.... 2. The animals must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place to Hong Kong. Animals must be transported to Hong Kong as MANIFESTED CARGO. Transport as excess baggage or hand-carried baggage is not permitted. 3. The animals must be transported (with labels...
[PDF]
pigs.pdf
... through Hong Kong and as MANIFEST CARGO. 3. The animals must be carried and caged (with labels) in accordance with the current Live Animals Regulations of IATA (International Air Transport Association) and in such a way as to ensure humane management at all times. 4. The Prevention of Cruelty to Animals...
... granted in advance. 3. The dog must be carried in such a way as to ensure humane management at all times. 4. The Prevention of Cruelty to Animals Ordinance Cap. 169, the Public Health (Animals and Birds) Ordinance Cap.139, the Rabies Ordinance Cap. 421, the Dogs and Cats Ordinance Cap. 167 and all other...
[PDF]
Mosquito.pdf
...,呈沙粒狀,施用方法與上述蘇雲 金桿菌產品相同。由於它不是靠攝食 後中毒的方式來殺死幼蟲,所以,施 用時只要令水體中雙硫磷的濃度達到 一定程度,蚊子幼蟲就無一幸免。因 此,使用前要按標籤指示計算好施藥 量,避免過量用藥。 安全注意事項 1. 買藥時要認明產品是已在香港註冊 的除害劑(留意註冊編號),包裝要 完整及有適當的標籤。另外,一次 不宜購買過多,足夠應付所需便可。 2. 使用前要仔細閱讀並明白產品標籤 上的指示,並依指示使用。如果標 籤上列明每英畝或每公頃的施藥 量,大家就要懂得如何進行換算, 例如,一英畝等於六斗種,一公頃 約等於十五斗種。如有疑問,請致 電本署查詢。 3. 要選用合適的...