2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"修改pg电子游戏爆率挂✅澳门葡京赌场官方网站-网址【079.one】㊙️最火爆PG电子超高爆奖率,注册即送38元.wGHTHHLkcSq" 的搜尋 由 1181 至 1190 約有 9041 筆結果
[PDF] food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
... permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most direct route...
... office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
..._airport@afcd.gov.hk)。The permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the...
..._airport@afcd.gov.hk)。The permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the...
... permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most direct route...
... office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
...用途。參展商如因要事缺席或需要暫時離場,應分別事先或 時通知大會工作人員,否則將影響其參展其他大會舉辦的漁農墟市活 動 (包括但不限於本地漁農美食嘉年華 )的申請。 H. 其他規則 1. 參展商須同時遵守與魚類 /蔬菜統營處簽訂的「國慶 75 周年漁農美食墟經 營權合約」。 2. 參展商不得向大會、協辦單位、大會之供應商及承辦商,以及其僱員與 相關人士提供任何利益、酬金、獎金、賄賂或貸款。 3. 參展商所有工作人員禁止在場內進行賭博,吸煙或騎腳踏車(包括貨 / 外賣予參展商的人員),並須遵守康樂及文化事務署的相關法規。 4. 如參展商或申請人或其參展農場的負責人曾經或正在,或大會有理由相 信...
...用途。參展商如因要事缺席或需要暫時離場,應分別事先或 時通知大會工作人員,否則將影響其參展其他大會舉辦的漁農墟市活 動 (包括但不限於本地漁農美食嘉年華 )的申請。 H. 其他規則 1. 參展商須同時遵守與魚類 /蔬菜統營處簽訂的「國慶 75 周年漁農美食墟經 營權合約」。 2. 參展商不得向大會、協辦單位、大會之供應商及承辦商,以及其僱員與 相關人士提供任何利益、酬金、獎金、賄賂或貸款。 3. 參展商所有工作人員禁止在場內進行賭博,吸煙或騎腳踏車(包括貨 / 外賣予參展商的人員),並須遵守康樂及文化事務署的相關法規。 4. 如參展商或申請人或其參展農場的負責人曾經或正在,或大會有理由相 信...
...型及攤位所在位置。 2. 大會有權修改場地的圖則及 /或於必要時,調動參展商已獲分配的攤位。 參展商不得向大會追討任何賠償。 3. 如參展商未能符合相關的參展資格(包括但不限於持有有效的證書、政 府牌照等),大會有權取消其已獲分配的攤位,並把有關攤位轉用 /轉讓 予他人。參展商不得向大會追討任何賠償,及沒收其已繳交的費用,包 括全數之攤位租金及電費。 4. 提早離場的參展商將被視為放棄當日攤位使用的權利,大會有權安排該 攤位作其他用途。參展商如因要事缺席或需要暫時離場,應分別事先或 時通知大會工作人員,否則將影響其下屆攤位的申請。 H. 其他規則 1. 參展商須同時遵守與魚類 /蔬菜統營處簽...