2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"一款成绩查询系统php源码带后台录入功能✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.XopwrFxJqKpPbr" 的搜尋 由 1221 至 1230 約有 6719 筆結果
... bird are parrots (Psittaciformes Order), it is required to comply with additional terms as stipulated separately. (背頁印有中文文本 Chinese text on the reverse page) (N:\Permit and Certification\permit terms\terms for avian\terms for import & transit pet birds-Sept05B.doc) 漁農自然護理署 許可證條 – 適用於入口或轉口觀賞雀鳥 持證人必須完全...
... Microsoft Word - terms for import food reptile-Nov10B 漁農自然護理署 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT 許可證條—適用於進口食用爬蟲類動物 Permit Terms for Importation of Food Reptiles 1. 持證人必須最少在該等動物預計運抵時間 24 小時前的辦公時間內,通知本署進出口組職員(電話 852-21821001 / 傳真 852-27698600 / 電郵 foii_airport@afcd.gov.hk)。The...
... Microsoft Word - FR-01-food reptile-Nov10B 漁農自然護理署 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT 許可證條—適用於進口食用爬蟲類動物 (附頁編號: FR-01) Permit Terms for Importation of Food Reptiles (Attachment No. : FR-01) 1. 持證人必須最少在該等動物預計運抵時間 24 小時前的辦公時間內,通知本署進出口組職員(電話 852-21821001 / 傳真 852-27698600 / 電郵 foii...
... Microsoft Word - FR-01-food reptile-Nov10B 漁農自然護理署 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT 許可證條—適用於進口食用爬蟲類動物 (附頁編號: FR-01) Permit Terms for Importation of Food Reptiles (Attachment No. : FR-01) 1. 持證人必須最少在該等動物預計運抵時間 24 小時前的辦公時間內,通知本署進出口組職員(電話 852-21821001 / 傳真 852-27698600 / 電郵 foii...
... Microsoft Word - terms for import food reptile-Nov10B 漁農自然護理署 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT 許可證條—適用於進口食用爬蟲類動物 Permit Terms for Importation of Food Reptiles 1. 持證人必須最少在該等動物預計運抵時間 24 小時前的辦公時間內,通知本署進出口組職員(電話 852-21821001 / 傳真 852-27698600 / 電郵 foii_airport@afcd.gov.hk)。The...
...護理署 許可證條 – 適用於入口或轉口觀賞雀鳥 持證人必須完全遵守的許可證條 1. 持證人必須最少在雀鳥預計運抵時間兩個工作天前的辦公時間內,通知進出口組職員(電話:2116 0175 / 圖 文傳真:2769 8600)。否則可能會導致檢驗及放行雀鳥之事受到延誤。 2. 雀鳥必須以大行李(艙單貨運)(manifested cargo) 方式,以最快捷及最直接的路線由出口國/地方空運入或運 經香港。 3. 雀鳥必須按照國際航空運輸協會 (IATA) 現行的活生動物規例載運及以附有標籤的籠裝載,確保一直以人道 方式運送。 4. 必須完全遵守香港法例第 169 章《防止殘酷對待動物條例》、第...
... 進口/管有許可證申請表_ GMO607-7 香港法例第 607章基因改造生物(管制釋出)條例 Genetically Modified Organisms (Control of Release) Ordinance, Cap. 607 輸出擬向環境釋出基因改造生物通知書 Export Notification on GMO Intended for Release into Environment 輸出擬向環境釋出基因改造生物通知書的注意事項 1. 遞交通知書的注意事項 (a) 根據《基因改造生物(管制釋出)條例》(下稱《條例》)第 23條第(1)及第(4)的規定,輸出擬向環境釋出...
... 進口/管有許可證申請表_ GMO607-7 香港法例第 607章基因改造生物(管制釋出)條例 Genetically Modified Organisms (Control of Release) Ordinance, Cap. 607 輸出擬向環境釋出基因改造生物通知書 Export Notification on GMO Intended for Release into Environment 輸出擬向環境釋出基因改造生物通知書的注意事項 1. 遞交通知書的注意事項 (a) 根據《基因改造生物(管制釋出)條例》(下稱《條例》)第 23條第(1)及第(4)的規定,輸出擬向環境釋出...
... 進口/管有許可證申請表_ GMO607-7 香港法例第 607章基因改造生物(管制釋出)條例 Genetically Modified Organisms (Control of Release) Ordinance, Cap. 607 輸出擬向環境釋出基因改造生物通知書 Export Notification on GMO Intended for Release into Environment 輸出擬向環境釋出基因改造生物通知書的注意事項 1. 遞交通知書的注意事項 (a) 根據《基因改造生物(管制釋出)條例》(下稱《條例》)第 23條第(1)及第(4)的規定,輸出擬向環境釋出...
... 進口/管有許可證申請表_ GMO607-7 香港法例第 607章基因改造生物(管制釋出)條例 Genetically Modified Organisms (Control of Release) Ordinance, Cap. 607 輸出擬向環境釋出基因改造生物通知書 Export Notification on GMO Intended for Release into Environment 輸出擬向環境釋出基因改造生物通知書的注意事項 1. 遞交通知書的注意事項 (a) 根據《基因改造生物(管制釋出)條例》(下稱《條例》)第 23條第(1)及第(4)的規定,輸出擬向環境釋出...