2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"网站安全防护升级_智能算术题验证源码(防网络攻击)✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.pQwGaqqThDBd" 的搜尋 由 1231 至 1240 約有 4556 筆結果
... 在進入檢疫站前,曾在來國某場地接受隔離30日,並曾接受有關假性狂犬病的檢驗而整批豬隻均呈陰 性反應,以及沒有任何臨床病徵;及 付運前曾在檢疫逗留30天,並曾在接受上文第(ii)段所述檢驗後不少於21天,接受有關假性狂犬病的檢 驗而整批豬隻均呈陰性反應。 [ 註:倘出口國政府獸醫能證明豬隻是從並無假性狂犬病的國家進口,條款 5g則可豁免。] h. (i) 並無螺旋形桿菌的臨床徵狀; (ii) 在付運日期前 90 天內飼養於並無正式公佈發現螺旋形桿菌病臨床徵狀的場地; (iii) 曾注射 dihydrostreptomycin 或 streptomycin 兩次,劑量按生豬重量計算,每公斤...
[PDF] food.pdf
... are imported, the permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available either on the premises where the animals will be kept or at the nearest Government casualty hospital. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the...
[PDF] food.pdf
... are imported, the permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available either on the premises where the animals will be kept or at the nearest Government casualty hospital. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the...
... permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available at hospitals under Hospital Authority control. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the Animal Trader Licence upon arrival. To safeguard public safety, all escape routes...
... animals are imported, the permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available at hospitals under Hospital Authority control. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the Animal Trader Licence upon arrival. To safeguard...
... venomous animals are imported, the permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available at hospitals under Hospital Authority control. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the Animal Trader Licence upon arrival. To...
... venomous animals are imported, the permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available at hospitals under Hospital Authority control. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the Animal Trader Licence upon arrival. To...
... permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available at hospitals under Hospital Authority control. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the Animal Trader Licence upon arrival. To safeguard public safety, all escape routes...
... animals are imported, the permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available at hospitals under Hospital Authority control. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the Animal Trader Licence upon arrival. To safeguard...
...5(c)列出的臨床徵狀; e. 該等動物沒有布氏桿菌病的臨床徵狀,並曾在付運前30天內接受有關該病的檢驗而呈陰性反應; f. (i) 豬隻已接受假性狂犬病的防疫注射; 或 (ii) 所來自的豬群,在付運前12個月內均無正式公佈發現假性狂犬病的臨床徵狀,以及  在進入檢疫站前,曾在來國/地方某場地接受隔離30日,並曾接受有關假性狂犬病的檢驗而整批豬隻均 呈陰性反應,以及沒有任何臨床病徵;及  付運前曾在檢疫逗留30天,並曾在接受上文第f(ii)段所述檢驗後不少於21天,接受有關假性狂犬病的檢 驗而整批豬隻均呈陰性反應。 [ 註:倘出口國/地方政府獸醫能證明豬隻是從並無假性狂犬病的國家...