2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"无需下载任何播放器,影片自带24小时不间断更新,本源码为雷风v3.1版✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.FjFyTVRQnAkaa" 的搜尋 由 1261 至 1270 約有 13382 筆結果
... 635A 章)以執行《公約》及相關養護措施的規定,《條例》和《產品證書制度規 例》已於二零二零年七月一日生效。如欲查閱有關《條例》及《產品證書制度規例》 的全文,請瀏覽電子香港法例網站(www.elegislat ion.gov.hk)。 根據《產品證書制度規例》,從香港出口或再出口鱗頭犬牙南極魚(Dissostichus mawsoni)和小鱗犬牙南極魚(Dissostichus eleginoides)(俗稱白鱈魚或鱸魚),不論 是活體或已死,包括任何魚肉或其他部分(不論是未經烹煮,或以任何方式加工或保 質處理),均受許可證制度管制。本指引 2旨在為出口及再出口貿易業界就申請犬牙 魚出口許可證...
... Microsoft Word - AF_635A_G002c_Guidelines_on_application_for_toothfish_export_or_reexport_licence_chi AF 635A G002c (Rev. 05/2025) 香港法例第 635A 章 《南極海洋生物資源養護(犬牙魚產品證書制度)規例》 犬牙魚出口/再出口許可證申請指引 I. 簡介 《南極海洋生物資源養護公約》(《公約》)1 是一份旨在養護南極海洋生物資源 的國際公約。《南極海洋生物資源養護委員會》(委員會)根據《公約》採取了一套全 面的養護措施,包括《 10-05 措施》“犬牙南極魚產品...
... 魚類養殖區 閒釣魚排號碼 閒釣同意書到期日 可容納人數 聯絡電話 Fish culture zone Fish raft no. with recreational fishing consent letter Expiry date of recreational fishing consent letter No. of persons certified to accomodate Contact number 2411-1 15/06/24 45 91792504 4376-3、4376-4 及 4376-5 22/05/24 49 60281262 4564-1 23/12/23...
... 魚類養殖區 閒釣魚排號碼 閒釣同意書到期日 可容納人數 聯絡電話 Fish culture zone Fish raft no. with recreational fishing consent letter Expiry date of recreational fishing consent letter No. of persons certified to accomodate Contact number 2411-1 15/06/24 45 91792504 4376-3、4376-4 及 4376-5 22/05/24 49 60281262 4564-1 23/12/23...
... Attachment No. : DC-05v02 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of Import & Export Section during office hours at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. By air freight please call Airport Office Tel. (852) 2182 1001; Fax. (852...
... Mainland China) Attachment No. : DC-03v02 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of Import & Export Section during office hours at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. By air freight please call Airport Office Tel. (852) 2182...
... Attachment No. : DC-05v02 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of Import & Export Section during office hours at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. By air freight please call Airport Office Tel. (852) 2182 1001; Fax. (852...
... Mainland China) Attachment No. : DC-03v02 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of Import & Export Section during office hours at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. By air freight please call Airport Office Tel. (852) 2182...
...-05v02 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of Import & Export Section during office hours at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. By air freight please call Airport Office Tel. (852) 2182 1001; Fax. (852) 2769 8600; E...
... Mainland China) Attachment No. : DC-03v02 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of Import & Export Section during office hours at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. By air freight please call Airport Office Tel. (852) 2182...