搜索過濾器
搜索結果
"优雅草语音会议室系统·实时音视频系统|蜻蜓T系统1v1 1v多音视频v1.2版本✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.eRLSSEwgYe" 的搜尋 由 1381 至 1390 約有 12264 筆結果
[PDF]
pet1.pdf
... release can be obtained. Chinese text on the reverse page C:\Morris\Permit terms\AF242a(1)-pet commercial_July02B.doc 漁農自然護理署 許可證條款 - 寵物及動物園動物(商業用途) 特別許可證附頁第 1號 2002 年 7月版本 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在動物預計運抵時間兩個工作天前的辦公時間內,通知進出口組職員(電話 21821001 / Fax 27698600)。倘未能如是辦到,可能會導致檢驗及放行動物之事受到延誤。 2. 動物及禽鳥必須以大行李(提單行李...
... (Tel. (852) 21821001 / Fax. (852) 27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. The animals/birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place to or through Hong Kong as MANIFESTED CARGO. 3...
... (Tel. 21821001 / Fax 27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. The animals/birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place...
... office hours (Tel. (852) 21821001 / Fax. (852) 27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. The animals/birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place to or through Hong Kong as MANIFESTED...
... (Tel. 21821001 / Fax 27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. The animals/birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place...
... (Tel. (852) 21821001 / Fax. (852) 27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. The animals/birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place to or through Hong Kong as MANIFESTED CARGO. 3...
[PDF]
pet1.pdf
... release can be obtained. Chinese text on the reverse page C:\Morris\Permit terms\AF242a(1)-pet commercial_July02B.doc 漁農自然護理署 許可證條款 - 寵物及動物園動物(商業用途) 特別許可證附頁第 1號 2002 年 7月版本 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在動物預計運抵時間兩個工作天前的辦公時間內,通知進出口組職員(電話 21821001 / Fax 27698600)。倘未能如是辦到,可能會導致檢驗及放行動物之事受到延誤。 2. 動物及禽鳥必須以大行李(提單行李...
[HTML]
新聞公佈
...七年,我們開始實施一個新穎的計劃,就是將野豬捕捉、絕育/避孕後,再將其放回或搬遷到遠離民居的地方。而在二○一九年,我們將計劃恆常化,同年我們亦制定多管齊下的措施,希望可以控制野豬滋擾的情況。當時多管齊下的措施包括加強教育市民不要餵飼野豬,加強和相關部門的合作以執行有關法例,打擊非法餵飼。另外,我們亦設計和更換一些垃圾箱,這些垃圾箱透過特別設計可以防止野豬找垃圾或覓食,從而減少其進入市區的誘因。 回顧過往數年,成效真的不太理想。目前為止,仍然有約60個黑點,這些黑點是野豬慣常出沒的地點。我們剛才提及野豬傷人的數字,另一方面滋擾投訴數字有增無減。二○一九年至二○二○年每年的滋擾報告超過1 000宗...
[PDF]
Minutes_20100114_C.pdf
... 政府當局 黃定光議員 討論立法會CB(1) 875/09-10 (02) 號 文 件 附 件 A至 D 所 載第 34、37、46及50條的 擬議修正案。 第37條的修正案-沒有檢 控罪行時發還被檢取的東 西、為檢取作出補償等。 政 府 當 局 須 說 明 哪 些 條 例 明 文 規 定 若 檢 控 失 敗 可以索償,並 考 慮 把 擬 議 第 37(4) 條 至 第 37(6) 條 合 併 為 新 條 2 時間標記 發言者 主題 需要採取 的行動 主席關注到,條例草案沒 有 條 文 訂 明 在 有 提 出 檢 控的情況下,可就被沒收 的東西索償。 黃定光議員詢問,條例草 案是否載有一般條文,訂...
[HTML]
紅花嶺
...連接路徑。連接路徑為邊境禁區外的山徑小路,涉及上下坡,需時約20分鐘。 交通資訊可參閱郊野樂行網站(www.hiking.gov.hk): 紅花嶺郊遊徑 蓮麻坑郊遊徑 生 態 導 覽 大 草 鶯 南 長 翼 蝠 , 棲 息 於 蓮 麻 坑 鉛 礦場 具 特 殊 科 學 價值 地 點 報 喜 斑 粉 蝶 紅 杜 鵑 紅花嶺郊野公園的山嶺,北坡以次生林及灌木林生境為主;南坡則主要被高地草原覆蓋,當中亦有稀疏的灌木林。郊野公園擁有豐富的生物多樣性,生態價值甚高,散佈著多種原生植物,如香港大沙葉、吊鐘、野牡丹、大頭茶。尤其值得注意的是,南坡草原孕育着罕見的高山鳥類大草鶯,而...