2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"优化版本2久复庄园果园复利APP农场游戏皮皮果理财系统开发源码宠物农场✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.JBtarynnQxoCNRn" 的搜尋 由 1961 至 1970 約有 12308 筆結果
... Import & Export Section during office hours (Tel. (852) 2182 1001 / Fax. (852) 2769 8600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. The birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place to or through...
... & Export Section during office hours (Tel. (852) 2182 1001 / Fax. (852) 2769 8600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. The birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place to or through Hong...
... (Tel. 21821001 / Fax. 27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the birds. 2. The birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country to or through Hong...
... (Tel. 21821001 / Fax. 27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the birds. 2. The birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place to or through...
... (Tel. 21821001 / Fax. 27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the birds. 2. The birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country to or through Hong...
... hours (Tel. 21821001 / Fax. 27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the birds. 2. The birds must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place to or...
... the anticipated time of arrival. 2. The dog must accompany the disabled person on entry to Hong Kong. The animals must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place to or through Hong Kong as MANIFESTED CARGO, unless approval on in-cabin transportation has been...
... days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the dog. 2. The dog must accompany the disabled person on entry to Hong Kong, otherwise the animals must be transported by the fastest and most direct route from the exporting...
... the anticipated time of arrival. 2. The dog must accompany the disabled person on entry to Hong Kong. The animals must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place to or through Hong Kong as MANIFESTED CARGO, unless approval on in-cabin transportation has been...
... 1 工作文件: W P / C M P B / 8 / 2 0 1 5 郊野公園 及海岸公 園委員 會 將芬箕托 、西流江及位於 南山附近的 郊野公園 「 不包括的土地 」納入郊野公園 內的建議 1 . 目的 本文件旨在向委員報告 把芬箕托、西流江及位於南山附 近的郊野公園「不包括的土地」指定為郊野公園一部分的 建議 之進展。 2 . 背景 2 . 1 在 郊 野 公 園 及 海 岸 公 園 委 員 會 (委 員 會 )二 O 一 四 年 二 月 二十四日第 5 4 次會議上,郊野公園及海岸公園 管理局 總監 (總 監 )向 委 員 會 提 交 把 芬 箕 托 、 西 流 江 及 位 於...