搜索過濾器
搜索結果
"Thinkphp百分百收卡网点卡回收礼品卡兑换二手礼品卡回收网站源码✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.FxjKUzoLMz" 的搜尋 由 11 至 20 約有 4491 筆結果
... 生物防治的應用 講座完畢後,署方職員向農友登記 並派發平腹小蜂卵卡以供其嘗試於 田間釋放應用。 日期: 11-04-2019 地點: 大龍實驗農場 漁護署導師通過電子投影片簡介生物防治的基 本原理及應用。介紹了天敵昆蟲叉角厲蝽的生 物學的特性、飼養方法及其捕食害蟲的應用; 平腹小蜂寄生荔枝蝽的應用;及木霉菌的特性 如何防治對土傳病害。 提供木霉菌、平腹小蜂卵卡及叉 角厲蝽樣本讓農友輪流參考並解 答農友相關問題。 及後帶領農友到田間,由技 術人員講解如何應用平腹小 蜂卵卡及應用要點。 平腹小蜂 同時派發各類防蚊小冊子,讓農友 提高警覺性,做好防蚊工作,預防 經由蚊子傳播的疾病,包括登革 熱...
... 生物防治的應用 講座完畢後,署方職員向農友登記 並派發平腹小蜂卵卡以供其嘗試於 田間釋放應用。 日期: 11-04-2019 地點: 大龍實驗農場 漁護署導師通過電子投影片簡介生物防治的基 本原理及應用。介紹了天敵昆蟲叉角厲蝽的生 物學的特性、飼養方法及其捕食害蟲的應用; 平腹小蜂寄生荔枝蝽的應用;及木霉菌的特性 如何防治對土傳病害。 提供木霉菌、平腹小蜂卵卡及叉 角厲蝽樣本讓農友輪流參考並解 答農友相關問題。 及後帶領農友到田間,由技 術人員講解如何應用平腹小 蜂卵卡及應用要點。 平腹小蜂 同時派發各類防蚊小冊子,讓農友 提高警覺性,做好防蚊工作,預防 經由蚊子傳播的疾病,包括登革 熱...
[PDF]
2009-2010_TC_cropped.pdf
...來自泰國的活生輻紋陸龜。 本署繼續推動保護瀕危物種的教育及宣傳工作,並舉辦了一系列活動,以提高市民對保護瀕 危物種的認識。活動包括安排公眾參觀本署的瀕危物種資源中心、到學校演講、舉辦展覽、 派發海報及單張,以及在機場和口岸管制站展示相關資訊。另外,本署與一本地報張合辦 「保護瀕危物種四格漫畫創作比賽」,比賽反應熱烈,共收到超過2,000份作品。至於在粵 港聯合教育及宣傳項目方面,本署舉辦了貿易商研討會,並推出為《公約》執法人員而設的 培訓班。 管制基因改造生物 在二零一零年三月實施的香港法例第607章《基因改造生物(管制釋出)條例》是因應《卡 塔赫納生物安全議定書》(《議定書》)的規定...
... 為 食 物 或 飼 料 而 直 接 食 用 或 加 工 的 基 因 改 造 生 物 而 言 , 訂 明 百 分 比 為 5%;而 就 擬 作 圍 封 使 用 的 基 因 改 造 生 物 , 《 規 例 》 則 沒 有 訂 明 任 何 百 分 比 。 8 . 在 以 商 業 形 式 進 行 的 農 業 生 產 、 貯 存 和 農 作 物 運 送 的 過 程 中 , 不 同 來 源 的 物 品 ( 包 括 經 基 因 改 造 的 品 種 ) 出 現 混 合 是 無 可 避 免 的 。 一 3 些 《 議 定 書 》 的 締 約 方 , 如 日 本 、 印 尼 、 菲 律 賓 及 泰 國 , 在 他...
...有需要和適當的 情況下,協助有關人士使用由香港基督教服務處轄下融 匯—少數族裔人士支援服務中心所提供的電話傳譯服 務。 現行措施 傳譯服務 總部五樓接待處已在當眼位置展示備有另外八種語言 (包括印尼語、印度語、尼泊爾語、旁遮普語、烏爾都語、 他加祿語、泰語及越南語)版本的語言識別卡,以協助辨 識訪客所使用的語言。 本署會向接待處職員提供指引及備有另外八種語言版本 的語言識別卡及回應提示卡,以辨識不同種族人士選用 的語言,以及徵求他們的同意,使用傳譯服務熱線。 如有需要,本署接待處職員會協助不同種族人士致電電 話傳譯服務熱線,以獲取傳譯服務。 2 其他語言的單張 有關“狗...
...需要和適當的 情況下,協助有關人士使用由香港基督教服務處轄下融 匯—少數族裔人士支援服務中心所提供的電話傳譯服 務。 現行措施 傳譯服務 總部五樓接待處已在當眼位置展示備有另外八種語言(包 括印尼語、印度語、尼泊爾語、旁遮普語、烏爾都語、他加 祿語、泰語及越南語)版本的語言識別卡,以協助辨識訪客 所使用的語言。 本署會向接待處職員提供指引及備有另外八種語言版本 的語言識別卡及回應提示卡,以辨識不同種族人士選用 的語言,以及徵求他們的同意,使用傳譯服務熱線。 如有需要,本署接待處職員會協助不同種族人士致電電 話傳譯服務熱線,以獲取傳譯服務。 2 其他語言的單張 有關“狗狗行...
...香港基督教服務處轄下融 匯—少數族裔人士支援服務中心所提供的電話傳譯服 務。 現行措施 傳譯服務 總部五樓接待處已在當眼位置展示備有另外八種語言(包 括印尼語、印度語、尼泊爾語、旁遮普語、烏爾都語、他加 祿語、泰語及越南語)版本的語言識別卡,以協助辨識訪客 所使用的語言。 本署會向接待處職員提供指引及備有另外八種語言版本 的語言識別卡及回應提示卡,以辨識不同種族人士選用 的語言,以及徵求他們的同意,使用傳譯服務熱線。 如有需要,本署接待處職員會協助不同種族人士致電電 話傳譯服務熱線,以獲取傳譯服務。 2 其他語言的單張 有關“狗狗行街 牽引狗隻到公眾地方應注意的事項...
...的電話傳譯服 務。 現行措施 傳譯服務 總部五樓接待處已在當眼位置展示備有另外八種語言(包 括印尼語、印度語、尼泊爾語、旁遮普語、烏爾都語、他加 祿語、泰語及越南語)版本的語言識別卡,以協助辨識訪客 所使用的語言。 本署會向接待處職員提供指引及備有另外八種語言版本 的語言識別卡及回應提示卡,以辨識不同種族人士選用 的語言,以及徵求他們的同意,使用傳譯服務熱線。 如有需要,本署接待處職員會協助不同種族人士致電電 話傳譯服務熱線,以獲取傳譯服務。 2 其他語言的單張 有關“狗狗行街 牽引狗隻到公眾地方應注意的事項” (中文、英文、菲律賓他加祿文、印尼文及泰文)的單張, 可 於 網...
[HTML]
簡介
... 《 生 物 多 樣 性 公 約 》 《 卡 塔 赫 納 生 物 安 全 議 定 書 》 《 基 因 改 造 生 物 ( 管 制 釋 出 ) 條 例 》 《 生 物 多 樣 性 公 約 》 《 生 物 多 樣 性 公 約 》 ( 公 約 ) 是 一 份 有 關 保 護 生 物 多 樣 性 , 可 持 續 地 使 用 自 然 資 源 及 公 平 合 理 分 享 由 利 用 遺 傳 資 源 產 生 的 惠 益 的 國 際 公 約 。 它 是 在 1992 年 的 里 約 地 球 峰 會 上 通 過 及 在 1993 年 正 式 生 效 。 現 時 有 超 過 190 個...
[HTML]
有用連結
... 生 物 多 樣 性 公 約 – 《 生 物 多 樣 性 公 約 》 的 官 方 網 站 。 生 物 安 全 資 料 交 換 所 – 根 據 《 卡 塔 赫 納 生 物 安 全 議 定 書 》 第 20 條 成 立 的 生 物 安 全 資 料 交 換 所 官 方 網 站 。 所 有 議 定 書 締 約 方 所 建 立 的 生 物 安 全 資 料 網 站 或 資 料 庫 可 以 從 這 裏 找 到。 GM Approval Database - International Service for the...