搜索過濾器
搜索結果
"Discuz小鱼游戏风影传说商业GBK+UTF8版模板/DZ游戏网站模板✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.KTEIKjGPRoDYbqW" 的搜尋 由 2131 至 2140 約有 3603 筆結果
... vehicle 車牌號碼 vehicle plate number □ 司機駕駛 by own vehicle with driver 車牌號碼 vehicle plate number □ 公共交通工具 by public transport 詳情 details □ 其他(請註明) Others (please specify) (iii) 出入境管制站 * Arrival and Departure Control point * □ 深圳灣 Shenzhen Bay □ 旅客大堂Passenger hall / 車道 Vehicle lane □ 港珠澳大橋 Hong Kong...
... mktais@afcd.gov.hk 或市區辨事處電話 (852) 2150 7053;傳真 (852) 2375 3563。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由中國運入香港。 (a) 航空運輸:動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運載。不能以逾重行李或手提行李方式運送。動物必 須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲得人道對待。 (b) 海上或陸路運輸:動物必須以適當的獸籠運載,以提供必要的活動空間及確保有關動物的福利。如以陸路進口,動物 必須於上午八時至下午九時的時段內抵達指定的香港邊境管制站。 3. 持證人必須完全遵守...
...@afcd.gov.hk 或市區辨事處電話 (852) 2150 7053;傳真 (852) 2375 3563。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由中國運入香港。 (a) 航空運輸:動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運載。不能以逾重行李或手提行李方式運送。動物必 須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲得人道對待。 (b) 海上或陸路運輸:動物必須以適當的獸籠運載,以提供必要的活動空間及確保有關動物的福利。如以陸路進口,動物 必須於上午八時至下午九時的時段內抵達指定的香港邊境管制站。 3. 持證人必須完全遵守香港法例第...
... mktais@afcd.gov.hk 或市區辨事處電話 (852) 2150 7053;傳真 (852) 2375 3563。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由中國運入香港。 (a) 航空運輸:動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運載。不能以逾重行李或手提行李方式運送。動物必 須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲得人道對待。 (b) 海上或陸路運輸:動物必須以適當的獸籠運載,以提供必要的活動空間及確保有關動物的福利。如以陸路進口,動物 必須於上午八時至下午九時的時段內抵達指定的香港邊境管制站。 3. 持證人必須完全遵守...
...@afcd.gov.hk 或市區辨事處電話 (852) 2150 7053;傳真 (852) 2375 3563。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由中國運入香港。 (a) 航空運輸:動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運載。不能以逾重行李或手提行李方式運送。動物必 須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲得人道對待。 (b) 海上或陸路運輸:動物必須以適當的獸籠運載,以提供必要的活動空間及確保有關動物的福利。如以陸路進口,動物 必須於上午八時至下午九時的時段內抵達指定的香港邊境管制站。 3. 持證人必須完全遵守香港法例第...
[PDF]
Form.pdf
... ) 2 3 1 1 3 7 3 1 Personal Data Privacy Officer, Agriculture, Fisheries and Conservation Department, 5/F, Cheung Sha Wan Government Offices, 303 Cheung Sha Wan Road, Kowloon. Tel: (852) 2150 6645 Fax: (852) 2311 3731 檢 視 供 應 商 資 格 Review of the Status of Suppliers 政 府 保 留 權 利,因 應 任 何 可 能 影 響 貴 公 司 資 格...
[PDF]
Form.pdf
... ) 2 3 1 1 3 7 3 1 Personal Data Privacy Officer, Agriculture, Fisheries and Conservation Department, 5/F, Cheung Sha Wan Government Offices, 303 Cheung Sha Wan Road, Kowloon. Tel: (852) 2150 6645 Fax: (852) 2311 3731 檢 視 供 應 商 資 格 Review of the Status of Suppliers 政 府 保 留 權 利,因 應 任 何 可 能 影 響 貴 公 司 資 格...
... vehicle 車牌號碼 vehicle plate number □ 司機駕駛 by own vehicle with driver 車牌號碼 vehicle plate number □ 公共交通工具 by public transport 詳情 details □ 其他(請註明) Others (please specify) (iii) 出入境管制站 * Arrival and Departure Control point * □ 深圳灣 Shenzhen Bay □ 旅客大堂Passenger hall / 車道 Vehicle lane □ 港珠澳大橋 Hong Kong...
... by own vehicle with driver 車牌號碼 vehicle plate number □ 公共交通工具 by public transport 詳情 details □ 其他(請註明) Others (please specify) (iii) 出入境管制站 * Arrival and Departure Control point * □ 深圳灣 Shenzhen Bay □ 旅客大堂Passenger hall / 車道 Vehicle lane □ 港珠澳大橋 Hong Kong – Zhuhai – Macao Bridge □ 旅客大堂Passenger...
... vehicle 車牌號碼 vehicle plate number □ 司機駕駛 by own vehicle with driver 車牌號碼 vehicle plate number □ 公共交通工具 by public transport 詳情 details □ 其他(請註明) Others (please specify) (iii) 出入境管制站 * Arrival and Departure Control point * □ 深圳灣 Shenzhen Bay □ 旅客大堂Passenger hall / 車道 Vehicle lane □ 港珠澳大橋 Hong Kong...