搜索過濾器
搜索結果
"WordPress网址导航主题垂直行业模板 PHP中文网站导航自适应手机端✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.vexjvEztzuwwY" 的搜尋 由 2641 至 2650 約有 4670 筆結果
.... (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC03v01-Terms for import G3-Jul13B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款–適用於從第三組國家╱地方(中國內地除外)進口的狗隻及貓隻 附件編號: DC-03v01 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前最少 24 小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員。若動物由空運抵港,請致電機場辦事 處,電話 (852) 2182 1001;傳真 (852...
... at the cost and risk of the permittee/agent. The permittee/agent may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC03v02-Terms for import G3-15Jun15B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款–適用於從第三組國家╱地方(中國內地除外)進口的狗隻及貓隻 附件編號: DC-03v02 持證人必須完全遵守的許可證條...
... country/place of export or quarantined for a period determined by the Senior Veterinary Officer at the cost and risk of the permittee/agent. The permittee/agent may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC03v04-Terms for...
... country/place of export or quarantined for a period determined by the Senior Veterinary Officer at the cost and risk of the permittee/agent. The permittee/agent may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC03v04-Terms for...
... above, may render the animals liable to be rejected to the country/place of export or quarantine for a period determined by the Senior Veterinary Officer at the cost and risk of the permitee. The permittee may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page 背頁印有中文文本) (N:\Permit and Certification\permit...
... permittee may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page 背頁印有中文文本) (N:\Permit and Certification\permit terms\terms for bird\terms for import & transit pet birds-Jan22B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於入口或轉口觀賞雀鳥 (附頁編號 : B-001v04) 1. 持證人必須最少在雀鳥預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組職員(電話:(852) 2182 1001 / 圖 文傳真:(852) 2769 8600...
... permittee may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page 背頁印有中文文本) (N:\Permit and Certification\permit terms\terms for bird\terms for import & transit pet birds-Jul21B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於入口或轉口觀賞雀鳥 (附頁編號 : B-001v04) 1. 持證人必須最少在雀鳥預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組職員(電話:(852) 2182 1001 / 圖 文傳真:(852) 2769 8600...
... above, may render the animals liable to be rejected to the country/place of export or quarantine for a period determined by the Senior Veterinary Officer at the cost and risk of the permitee. The permittee may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page 背頁印有中文文本) (N:\Permit and Certification\permit...
... with the requirements, as stipulated above, may render the animals liable to be rejected to the country/place of export or quarantine for a period determined by the Senior Veterinary Officer at the cost and risk of the permitee. The permittee may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page 背頁印有中文...
... at the cost and risk of the permittee/agent. The permittee/agent may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC03v02-Terms for import G3-15Jun15B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款–適用於從第三組國家╱地方(中國內地除外)進口的狗隻及貓隻 附件編號: DC-03v02 持證人必須完全遵守的許可證條...