2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"✅抖音橱窗号出售网站全网最低价自然流橱窗号 微信:yhaizw2016.TBHMOS" 的搜尋 由 2691 至 2700 約有 6317 筆結果
... the permittee/agent. The permittee/agent may be prosecuted. Chinese text on reverse page背頁印有中文文本) (T:\Permit and Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC11v03-Terms for transit dog & cat from China-27Apr18B) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於由中國經香港轉口狗隻及貓隻 附件編號 : DC-11v03 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前最少...
... the permittee/agent. The permittee/agent may be prosecuted. Chinese text on reverse page背頁印有中文文本) (T:\Permit and Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC11v03-Terms for transit dog & cat from China-27Apr18B) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於由中國經香港轉口狗隻及貓隻 附件編號 : DC-11v03 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前最少...
... Microsoft Word - terms for import food reptile-Nov10B 漁農自然護理署 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT 許可證條款—適用於進口食用爬蟲類動物 Permit Terms for Importation of Food Reptiles 1. 持證人必須最少在該等動物預計運抵時間 24 小時前的辦公時間內,通知本署進出口組職員(電話 852-21821001 / 傳真 852-27698600 / 電郵 foii_airport@afcd.gov.hk)。The...
... 許可証規條 漁農自然護理署 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT 許可證條款—適用於進口食用爬蟲類動物 Permit Terms for Importation of Food Reptiles 1. 持證人必須最少在該等動物預計運抵時間兩個工作天前的辦公時間內,通知本署進出口組職員(電話 852-21821001 / 傳真 852-27698600)。倘未能如是辦到,可能會導致檢驗及放行動物之事受到延誤。 The permittee must notify the Import & Export Officer during...
...(chinchilla),每一貨載須連同一張官方證明書,證明該等動物是人工繁殖的。該等 毛絲鼠的年齡須多於 12 星期。 b) 只適用於龜隻:  付運時須連同一份證明該等龜隻並無沙門氏菌的化驗報告。漁農自然護理署的獲授權人員可抽取樣本 (包括已死的龜隻等),以便進行化驗。 5. 本條款只適用於蛇:如在獲授權人員要求下,持證人必須適當地將蛇運送至指定的檢查,並須提供一位有經 驗的捉蛇人員在那裡協助檢驗及鑑定該批蛇。費用由持證人支付。 6. 本署簽發此特別許可證,不能當為可根據香港法例第 586 章保護瀕危動植物物種條例將所列的動物及禽鳥輸入 香港時獲得豁免。 7. 倘有指示,須將該等動物及禽鳥在本署職員護送下...
... Microsoft Word - FR-01-food reptile-Nov10B 漁農自然護理署 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT 許可證條款—適用於進口食用爬蟲類動物 (附頁編號: FR-01) Permit Terms for Importation of Food Reptiles (Attachment No. : FR-01) 1. 持證人必須最少在該等動物預計運抵時間 24 小時前的辦公時間內,通知本署進出口組職員(電話 852-21821001 / 傳真 852-27698600 / 電郵 foii...
...(chinchilla),每一貨載須連同一張官方證明書,證明該等動物是人工繁殖的。該等 毛絲鼠的年齡須多於 12 星期。 b) 只適用於龜隻:  付運時須連同一份證明該等龜隻並無沙門氏菌的化驗報告。漁農自然護理署的獲授權人員可抽取樣本 (包括已死的龜隻等),以便進行化驗。 5. 本條款只適用於蛇:如在獲授權人員要求下,持證人必須適當地將蛇運送至指定的檢查,並須提供一位有經 驗的捉蛇人員在那裡協助檢驗及鑑定該批蛇。費用由持證人支付。 6. 本署簽發此特別許可證,不能當為可根據香港法例第 586 章保護瀕危動植物物種條例將所列的動物及禽鳥輸入 香港時獲得豁免。 7. 倘有指示,須將該等動物及禽鳥在本署職員護送下...
... Microsoft Word - FR-01-food reptile-Nov10B 漁農自然護理署 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT 許可證條款—適用於進口食用爬蟲類動物 (附頁編號: FR-01) Permit Terms for Importation of Food Reptiles (Attachment No. : FR-01) 1. 持證人必須最少在該等動物預計運抵時間 24 小時前的辦公時間內,通知本署進出口組職員(電話 852-21821001 / 傳真 852-27698600 / 電郵 foii...
... Microsoft Word - terms for import food reptile-Nov10B 漁農自然護理署 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT 許可證條款—適用於進口食用爬蟲類動物 Permit Terms for Importation of Food Reptiles 1. 持證人必須最少在該等動物預計運抵時間 24 小時前的辦公時間內,通知本署進出口組職員(電話 852-21821001 / 傳真 852-27698600 / 電郵 foii_airport@afcd.gov.hk)。The...
... 許可証規條 漁農自然護理署 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT 許可證條款—適用於進口食用爬蟲類動物 Permit Terms for Importation of Food Reptiles 1. 持證人必須最少在該等動物預計運抵時間兩個工作天前的辦公時間內,通知本署進出口組職員(電話 852-21821001 / 傳真 852-27698600)。倘未能如是辦到,可能會導致檢驗及放行動物之事受到延誤。 The permittee must notify the Import & Export Officer during...