2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"PHP开源在线客服系统在线客服源码在线客户聊天系统✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.XprvhuxmaXMJg" 的搜尋 由 2841 至 2850 約有 3945 筆結果
...植物(瀕 危物種保護)條例》及所有其他有關的法例。 7. 有關雀鳥必須附同一份有效的健康證明書。該證明書必須由出口國政府聘用的全職獸醫官簽發,並須列明獸醫官的職級、地 址、電話號碼的詳情。該健康證明書的簽發日期必須在離開出口國前5日內,並須以中文或英文證明下列事項: I. 試方該獸醫官曾在該雀鳥離開來國前5日內,檢驗該等雀鳥; II. 接受檢驗雀鳥的數量及種類,並列明學名(屬,種名稱); III. 雀鳥所來自的處所、農場或其他場所的名稱及地址; IV. 該等雀鳥在接受檢驗時,均屬健康,並無呈現傳染病及觸染病的臨床徵狀,沒有受傷,及適合運送來香港; V. 不曾於有血清學或病毒學上的證據證明在緊接...
...植物(瀕 危物種保護)條例》及所有其他有關的法例。 7. 有關雀鳥必須附同一份有效的健康證明書。該證明書必須由出口國政府聘用的全職獸醫官簽發,並須列明獸醫官的職級、地 址、電話號碼的詳情。該健康證明書的簽發日期必須在離開出口國前5日內,並須以中文或英文證明下列事項: I. 試方該獸醫官曾在該雀鳥離開來國前5日內,檢驗該等雀鳥; II. 接受檢驗雀鳥的數量及種類,並列明學名(屬,種名稱); III. 雀鳥所來自的處所、農場或其他場所的名稱及地址; IV. 該等雀鳥在接受檢驗時,均屬健康,並無呈現傳染病及觸染病的臨床徵狀,沒有受傷,及適合運送來香港; V. 不曾於有血清學或病毒學上的證據證明在緊接...
...植物(瀕 危物種保護)條例》及所有其他有關的法例。 7. 有關雀鳥必須附同一份有效的健康證明書。該證明書必須由出口國政府聘用的全職獸醫官簽發,並須列明獸醫官的職級、地 址、電話號碼的詳情。該健康證明書的簽發日期必須在離開出口國前5日內,並須以中文或英文證明下列事項: I. 試方該獸醫官曾在該雀鳥離開來國前5日內,檢驗該等雀鳥; II. 接受檢驗雀鳥的數量及種類,並列明學名(屬,種名稱); III. 雀鳥所來自的處所、農場或其他場所的名稱及地址; IV. 該等雀鳥在接受檢驗時,均屬健康,並無呈現傳染病及觸染病的臨床徵狀,沒有受傷,及適合運送來香港; V. 不曾於有血清學或病毒學上的證據證明在緊接...
...植物(瀕 危物種保護)條例》及所有其他有關的法例。 7. 有關雀鳥必須附同一份有效的健康證明書。該證明書必須由出口國政府聘用的全職獸醫官簽發,並須列明獸醫官的職級、地 址、電話號碼的詳情。該健康證明書的簽發日期必須在離開出口國前5日內,並須以中文或英文證明下列事項: I. 試方該獸醫官曾在該雀鳥離開來國前5日內,檢驗該等雀鳥; II. 接受檢驗雀鳥的數量及種類,並列明學名(屬,種名稱); III. 雀鳥所來自的處所、農場或其他場所的名稱及地址; IV. 該等雀鳥在接受檢驗時,均屬健康,並無呈現傳染病及觸染病的臨床徵狀,沒有受傷,及適合運送來香港; V. 不曾於有血清學或病毒學上的證據證明在緊接...
...為止所付出的貨品成本(連保險、運費及任何其他費用在內)。“HKD”指港元。 Exporting Place 出口地方 U.S.A. Item No. 項目 Place of Origin來地方 IMPORTER’S DECLARATION 進口商聲明書進口商聲明書進口商聲明書進口商聲明書 I hereby declare that I am the importer of the goods in respect of which this declaration is made and that the particulars given in this declaration are...
... carrying the goods, together with the amount of the insurance, freight and any other charges. HKD means Hong Kong Dollar. * 到岸價包括香港進口商截至載貨船隻、車輛或飛機抵達之時為止所付出的貨品成本(連保險、運費及任何其他費用在內)。“HKD”指港元。 Exporting Place 出口地方 U.S.A. Item No. 項目 Place of Origin來地方 IMPORTER’S DECLARATION 進口商聲明書進口商聲明書進口商聲明書進口商聲明書 I hereby...
...) Species 物種 Amendments 修訂 Flora species with annotation #1 附有註釋#1 的植物物種 Amended Annotation #1 paragraph b) as follows: “All parts and derivatives, except: […] b) seedling or tissue cultures obtained in vitro transported in sterile containers;” 修改註釋#1 第 b)段如下: 「所有部分和衍生物,但下述項目除外:[…] b)於體外培養並以經消毒容器 運輸的幼苗或組織培...
...) Species 物種 Amendments 修訂 Flora species with annotation #1 附有註釋#1 的植物物種 Amended Annotation #1 paragraph b) as follows: “All parts and derivatives, except: […] b) seedling or tissue cultures obtained in vitro transported in sterile containers;” 修改註釋#1 第 b)段如下: 「所有部分和衍生物,但下述項目除外:[…] b)於體外培養並以經消毒容器 運輸的幼苗或組織培...
...) Species 物種 Amendments 修訂 Flora species with annotation #1 附有註釋#1 的植物物種 Amended Annotation #1 paragraph b) as follows: “All parts and derivatives, except: […] b) seedling or tissue cultures obtained in vitro transported in sterile containers;” 修改註釋#1 第 b)段如下: 「所有部分和衍生物,但下述項目除外:[…] b)於體外培養並以經消毒容器 運輸的幼苗或組織培...
...) Species 物種 Amendments 修訂 Flora species with annotation #1 附有註釋#1 的植物物種 Amended Annotation #1 paragraph b) as follows: “All parts and derivatives, except: […] b) seedling or tissue cultures obtained in vitro transported in sterile containers;” 修改註釋#1 第 b)段如下: 「所有部分和衍生物,但下述項目除外:[…] b)於體外培養並以經消毒容器 運輸的幼苗或組織培...