搜索過濾器
搜索結果
"幼儿园管理微教育系统家长通知班级圈发布作业 菜谱 学生老师信息✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.QdxnrMxhKlKbTWF" 的搜尋 由 3291 至 3300 約有 3518 筆結果
... prosecuted. (Chinese text on reverse page背頁印有中文文本) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk (N:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC-13v01-dad_dog-15Jun15B) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於進口傷殘人士輔助犬 附頁編號 : DC-13v01 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(機場辦事處電話 (852) 2182 1001; 傳真 (852...
... prosecuted. (Chinese text on reverse page背頁印有中文文本) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk (N:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC-13v01-dad_dog-Jun25B) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於進口殘疾人士輔助犬 附頁編號 : DC-13v01 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(機場辦事處電話 (852) 2182 1001; 傳真 (852) 2769...
... be prosecuted. Chinese text on reverse page背頁印有中文文本) (T:\Permit and Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC11v02-Terms for transit dog & cat from China-15Jun15B) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於由中國經香港轉口狗隻及貓隻 附件編號 : DC-11v02 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前最少24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員。若動物由空運抵 港,請致電機場辦事處,電話...
.... (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC01v02-Terms for import G1-15Jun15B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款–適用於從第一組國家╱地方進口的狗隻及貓隻 附件編號: DC-01v02 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(電話 (852) 2182 1001╱圖文傳真...
[PDF]
AFCD_NP_01_25.pdf
... Tender Ref.: AFCD/NP/01/25 Page 1 Interpretation INTERPRETATION In the documents issued by the Government in connection with this Invitation to Tender and the Contract, unless otherwise defined or the context otherwise requires: 1.1 The following expressions bear the same meanings as set out below:...
[PDF]
AFCD_NP_01_25.pdf
... Tender Ref.: AFCD/NP/01/25 Page 1 Interpretation INTERPRETATION In the documents issued by the Government in connection with this Invitation to Tender and the Contract, unless otherwise defined or the context otherwise requires: 1.1 The following expressions bear the same meanings as set out below:...
[PDF]
AFCDNP0124.pdf
... Tender Ref.: AFCD/NP/01/24 RESTRICTED (TENDER) THE GOVERNMENT OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT TENDER FOR SERVICES TENDER FORM Tender for the Provision of Security Guard Services to the Long Valley Nature Park Tender Reference: AFCD/N...
[PDF]
Ord_No2_2019e.pdf
... 第 3條 Part 1 Section 3 Conservation of Antarctic Marine Living Resources Ordinance《南極海洋生物資源養護條例》 2019年第 2號條例 A206 Ord. No. 2 of 2019 A207 養護委員會基金 (Commission Fund)指養護委員會所設立或 管理的基金,例如養護委員會設立的 Dissostichus spp.〈犬 牙南極魚〉產品證書制度基金; 養護措施 (Conservation Measure)指養護南極海洋生物資源 的措施,該等措施由養護委員會根據《公約》第九條通 過,並經該委員會...
[PDF]
Ord_No2_2019c.pdf
... 第 3條 Part 1 Section 3 Conservation of Antarctic Marine Living Resources Ordinance《南極海洋生物資源養護條例》 2019年第 2號條例 A206 Ord. No. 2 of 2019 A207 養護委員會基金 (Commission Fund)指養護委員會所設立或 管理的基金,例如養護委員會設立的 Dissostichus spp.〈犬 牙南極魚〉產品證書制度基金; 養護措施 (Conservation Measure)指養護南極海洋生物資源 的措施,該等措施由養護委員會根據《公約》第九條通 過,並經該委員會...
[PDF]
Ord_No2_2019e.pdf
... 第 3條 Part 1 Section 3 Conservation of Antarctic Marine Living Resources Ordinance《南極海洋生物資源養護條例》 2019年第 2號條例 A206 Ord. No. 2 of 2019 A207 養護委員會基金 (Commission Fund)指養護委員會所設立或 管理的基金,例如養護委員會設立的 Dissostichus spp.〈犬 牙南極魚〉產品證書制度基金; 養護措施 (Conservation Measure)指養護南極海洋生物資源 的措施,該等措施由養護委員會根據《公約》第九條通 過,並經該委員會...