搜索過濾器
搜索結果
"全新ThihkPHP开发聚合支付系统源码兼容所有易支付程序源码✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.FQmfITWNxWs" 的搜尋 由 3521 至 3530 約有 4359 筆結果
... Sustainable Fisheries Development Fund General Application Application Guidelines (Revised in February 2023) The Sustainable Fisheries Development Fund Secretariat 8/F, Cheung Sha Wan Government Offices 303 Cheung Sha Wan Road, Kowloon, Hong Kong Tel.: 2150 7158 Fax: 2314 2866 Email: sfdf@afcd.gov....
... Phamplet_General_December2021_online Ver_Dec2021 香港已制定更嚴格的措施,除符合《條例》 允許的情況下,禁止所有象牙及其製成品 (古董象牙除外)的進出口及商業性管有。 # Hong Kong has adopted stricter measures banning the import, re-export, and commercial possession of all elephant ivory and its products, except for antique ivory or certain circumstances...
[PDF]
Notice_suspension.pdf
... 特別通告 Special Arrangement 為了盡量減低疫情擴散的風險,海岸公園科舉辦的所有學校及公眾活動將會暫停直至另 行通知。不便之處,敬請原諒。 In order to reduce the risk of the spread of the infectious disease, all school and public activities organized by Marine Parks Division will be temporarily suspended until further notice. Sorry for any inconvenience...
[PDF]
Notice_suspension.pdf
... 特別通告 Special Arrangement 為了盡量減低疫情擴散的風險,海岸公園科舉辦的所有學校及公眾活動將會暫停直至另 行通知。不便之處,敬請原諒。 In order to reduce the risk of the spread of the infectious disease, all school and public activities organized by Marine Parks Division will be temporarily suspended until further notice. Sorry for any inconvenience...
... Phamplet_General_December2021_online Ver_Dec2021 香港已制定更嚴格的措施,除符合《條例》 允許的情況下,禁止所有象牙及其製成品 (古董象牙除外)的進出口及商業性管有。 # Hong Kong has adopted stricter measures banning the import, re-export, and commercial possession of all elephant ivory and its products, except for antique ivory or certain circumstances...
... Phamplet_General_December2021_online Ver_Dec2021 香港已制定更嚴格的措施,除符合《條例》 允許的情況下,禁止所有象牙及其製成品 (古董象牙除外)的進出口及商業性管有。 # Hong Kong has adopted stricter measures banning the import, re-export, and commercial possession of all elephant ivory and its products, except for antique ivory or certain circumstances...
[PDF]
Notice_suspension.pdf
... 特別通告 Special Arrangement 為了盡量減低疫情擴散的風險,海岸公園科舉辦的所有學校及公眾活動將會暫停直至另 行通知。不便之處,敬請原諒。 In order to reduce the risk of the spread of the infectious disease, all school and public activities organized by Marine Parks Division will be temporarily suspended until further notice. Sorry for any inconvenience...
[PDF]
Notice_suspension.pdf
... 特別通告 Special Arrangement 為了盡量減低疫情擴散的風險,海岸公園科舉辦的所有學校及公眾活動將會暫停直至另 行通知。不便之處,敬請原諒。 In order to reduce the risk of the spread of the infectious disease, all school and public activities organized by Marine Parks Division will be temporarily suspended until further notice. Sorry for any inconvenience...
[PDF]
Notice_suspension.pdf
... 特別通告 Special Arrangement 為了盡量減低疫情擴散的風險,海岸公園科舉辦的所有學校及公眾活動將會暫停直至另 行通知。不便之處,敬請原諒。 In order to reduce the risk of the spread of the infectious disease, all school and public activities organized by Marine Parks Division will be temporarily suspended until further notice. Sorry for any inconvenience...
[PDF]
Notice_suspension.pdf
... 特別通告 Special Arrangement 為了盡量減低疫情擴散的風險,海岸公園科舉辦的所有學校及公眾活動將會暫停直至另 行通知。不便之處,敬請原諒。 In order to reduce the risk of the spread of the infectious disease, all school and public activities organized by Marine Parks Division will be temporarily suspended until further notice. Sorry for any inconvenience...