2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"【最新完整版】盘口源码+后台控制功能✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.rVaDSpVqKgOhR" 的搜尋 由 4281 至 4290 約有 4594 筆結果
... text on the reverse page 背頁印有中文文本) (N:\Permit and Certification\permit terms\terms forbird\terms for import & transit poultry-Jun11B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於入口或轉家禽 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在禽鳥預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(電話(852) 2182 1001 / 圖 文傳真(852) 2769 8600 / 電郵 foii_airport@afcd.gov.hk)。 2. 禽鳥必須...
... page 背頁印有中文文本) (N:\Permit and Certification\permit terms\terms forbird\terms for import & transit poultry-Nov10B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於入口或轉家禽 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在禽鳥預計運抵香港前24小時的辦公時間內﹐通知進出口組當值職員(電話(852) 2182 1001 / 圖 文傳真(852) 2769 8600 / 電郵 foii_airport@afcd.gov.hk)。 2. 禽鳥必須以大行李(艙單貨運...
...:\Permit and Certification\permit terms\terms for avian\terms for import & transit poultry-Sept05B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於入口或轉家禽 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在禽鳥預計運抵時間兩個工作天前的辦公時間內﹐通知進出口組職員(電話21821001 / 圖文傳真 27698600)。否則可能會導致檢驗及放行禽鳥之事受到延誤。 2. 禽鳥必須以大行李(提單行李)(manifest cargo)方式,以最快捷及最直接的路線由出口國/地方運入或運經香港。 3. 禽鳥...
... text on the reverse page 背頁印有中文文本) (N:\Permit and Certification\permit terms\terms forbird\terms for import & transit poultry-Jun11B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於入口或轉家禽 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在禽鳥預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(電話(852) 2182 1001 / 圖 文傳真(852) 2769 8600 / 電郵 foii_airport@afcd.gov.hk)。 2. 禽鳥必須...
... 進/管有許可證申請表_ GMO607-5 香港法例第 607 章基因改造生物(管制釋出)條例 Genetically Modified Organisms (Control of Release) Ordinance, Cap. 607 有關輸出擬向環境釋出基因改造生物的聲明 Declaration in relation to Export of GMO Intended for Release into Environment 有關輸出擬向環境釋出基因改造生物聲明的注意事項 1. 作出聲明的注意事項 (a) 根據《基因改造生物(管制釋出)條例》(下稱《條例》)第 24 條第(1)及...
... 進/管有許可證申請表_ GMO607-5 香港法例第607章基因改造生物(管制釋出)條例 Genetically Modified Organisms (Control of Release) Ordinance, Cap. 607 有關輸出擬向環境釋出基因改造生物的聲明 Declaration in relation to Export of GMO Intended for Release into Environment 有關輸出擬向環境釋出基因改造生物聲明的注意事項 1. 作出聲明的注意事項 (a) 根據《基因改造生物(管制釋出)條例》(下稱《條例》)第24條第(1)及(2)款的...
... 進/管有許可證申請表_ GMO607-6 香港法例第 607 章基因改造生物(管制釋出)條例 Genetically Modified Organisms (Control of Release) Ordinance, Cap. 607 輸出擬向環境釋出基因改造生物核准通知書聲明 Declaration for Approval Notice on Export of GMO Intended for Release into Environment 輸出擬向環境釋出基因改造生物核准通知書聲明的注意事項 1. 遞交聲明的注意事項 (a) 根據《基因改造生物(管制釋出)條例》第 24 條第...
... 進/管有許可證申請表_ GMO607-3 香港法例第 607 章基因改造生物(管制釋出)條例 Genetically Modified Organisms (Control of Release) Ordinance, Cap. 607 不披露要求或覆核不披露要求決定申請表格 Request Form for Non-disclosure or Review of Decision on Non-disclosure 不披露要求申請的注意事項 1. 遞交申請的注意事項 (a) 根據《基因改造生物(管制釋出)條例》(下稱《條例》)第 14條第(2)款及第 16條第(2)款的規定,提出不披露...
... 進/管有許可證申請表_ GMO607-2 香港法例第607章基因改造生物(管制釋出)條例 Genetically Modified Organisms (Control of Release) Ordinance, Cap. 607 要求更改基因改造生物核准申請決定申請表格 Request Form for Variation of Decision on GMO Approval Application 要求更改基因改造生物核准申請決定的注意事項 1. 遞交申請的注意事項 (a) 根據《基因改造生物(管制釋出)條例》第11條第(4)款的規定,要求更改對基因改造生物核准申請的決定的申請須...
... 進/管有許可證申請表_ GMO607-2 香港法例第 607 章基因改造生物(管制釋出)條例 Genetically Modified Organisms (Control of Release) Ordinance, Cap. 607 要求更改基因改造生物核准申請決定申請表格 Request Form for Variation of Decision on GMO Approval Application 要求更改基因改造生物核准申請決定的注意事項 1. 遞交申請的注意事項 (a) 根據《基因改造生物(管制釋出)條例》第 11 條第(4)款的規定,要求更改對基因改造生物核准申請的決...