2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"家政保洁公司自适应网站 自适应✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.ESoNyAIabSMC" 的搜尋 由 4281 至 4290 約有 4656 筆結果
...的檢查, 並須提供一位有經驗的捉蛇人員在那裡協助檢驗及鑑定該批蛇。費用由持證人支付。 7. 本署簽發此特別許可證,不能當為可根據香港法例第 586 章保護瀕危動植物物種條例將所列的 動物及禽鳥輸入香港時獲得豁免。 8. 倘有指示,須將該等動物及禽鳥在本署職員護送下,送往漁農自然護理署機場動物居留所暫 住,則持證人(或其代理)須提供運輸工具,以將牠們運送往返該居留所,並須繳交居留費。在 不影響本許可證其他條款下,必須清繳此等費用,然後才可領回牠們。 9. 本規條只適用於大專院校輸入的實驗室動物,根據香港法例第 340 章動物(實驗管制)條例,動 物進口作研究是經大學的委員會在研究慣例上取得的...
...來分別在戶內/動物園範圍內飼養,而且該 飼養場所在該段時間並無發生過狂犬病。  該動物並無狂犬病的臨床症狀。  倘該等動物是毛絲鼠(chinchilla),每一貨載須連同一張官方證明書,證明該等動物是人工繁殖 的。該等毛絲鼠的年齡須多於 12 星期。 b) 只適用於龜隻:  付運時須連同一份證明該等龜隻並無沙門氏菌的化驗報告。漁農自然護理署的獲授權人員可 抽取樣本(包括已死的龜隻等),以便進行化驗。 6. 本條款只適用於蛇:如在獲授權人員要求下,持證人必須適當地將蛇運送至指定的檢查,並須提 供一位有經驗的捉蛇人員在那裡協助檢驗及鑑定該批蛇。費用由持證人支付。 7. 本署簽發此特別許可證...
...。  該動物並無狂犬病的臨床症狀。  倘該等動物是毛絲鼠(chinchilla),每一貨載須連同一張官方證明書,證明該等動物是人工繁殖 的。該等毛絲鼠的年齡須多於 12 星期。 b) 只適用於龜隻:  付運時須連同一份證明該等龜隻並無沙門氏菌的化驗報告。漁農自然護理署的獲授權人員可 抽取樣本(包括已死的龜隻等),以便進行化驗。 6. 本條款只適用於蛇:如在獲授權人員要求下,持證人必須適當地將蛇運送至指定的檢查,並須提 供一位有經驗的捉蛇人員在那裡協助檢驗及鑑定該批蛇。費用由持證人支付。 7. 本署簽發此特別許可證,不能當為可根據香港法例第 586 章保護瀕危動植物物種條例將所列的動物 及禽鳥輸...
...各點: (a) 只適用於哺乳類動物:  該動物在出口前連續六個月或自出生以來均是在戶內飼養,而且該飼養場所在該段時間 並無發生過狂犬病。  該動物並無狂犬病的臨床症狀。  倘該等動物是毛絲鼠(chinchilla),每一貨載須連同一張官方證明書,證明該等動物是人工 繁殖的。該等毛絲鼠的年齡須多於 12 星期。 (b) 只適用於龜隻:  付運時須連同一份證明該等龜隻並無沙門氏菌的化驗報告。漁農自然護理署的獲授權人 員可抽取樣本(包括已死的龜隻等),以便進行化驗。 6. 本規條只適用於蛇:如在獲授權人員要求下,持證人必須適當地將蛇運送至指定的檢查, 並須提供一位有經驗的捉蛇人員在那裡協助...
[PDF] pet1.pdf
...等動物是人工繁 殖的。該等毛絲鼠的年齡須多於 12星期。 b) 只適用於龜隻: 付運時須連同一份證明該等龜隻並無沙門氏菌的化驗報告。漁農自然護理署的獲授權人員可 抽取樣本(包括已死的龜隻等),以便進行化驗。 6. 本條款只適用於蛇:如在獲授權人員要求下,持證人必須適當地將蛇運送至指定的檢查,並須提 供一位有經驗的捉蛇人員在那裡協助檢驗及鑑定該批蛇。費用由持證人支付。 7. 本署簽發此特別許可證,不能當為可根據香港法例第 187 章動植物(瀕危物種保護)條例將所列的動 物及禽鳥輸入香港時獲得豁免。 8. 倘有指示,須將該等動物及禽鳥在本署職員護送下,送往漁農自然護理署機場動物居留所暫住,則 持...
... :marineparks_permit@afcd.gov.hk 網 :https://www.afcd.gov.hk/tc_chi/country/cou_vis/cou_vis_mar/cou_vis_mar_mpp/ fisheries_management.html 漁農自然護理署海岸公園科 二零二一年五月 Rev. 5/2021 https://www.afcd.gov.hk/tc_chi/country/cou_vis/cou_vis_mar/cou_vis_mar_mpp/fisheries_management.html ...
... :marineparks_permit@afcd.gov.hk 網 :https://www.afcd.gov.hk/tc_chi/country/cou_vis/cou_vis_mar/cou_vis_mar_mpp/ fisheries_management.html 漁農自然護理署海岸公園科 二零二一年三月 Rev. 3/2021 https://www.afcd.gov.hk/tc_chi/country/cou_vis/cou_vis_mar/cou_vis_mar_mpp/fisheries_management.html ...
... :marineparks_permit@afcd.gov.hk 網 :https://www.afcd.gov.hk/tc_chi/country/cou_vis/cou_vis_mar/cou_vis_mar_mpp/ fisheries_management.html 漁農自然護理署海岸公園科 二零二一年五月 Rev. 5/2021 https://www.afcd.gov.hk/tc_chi/country/cou_vis/cou_vis_mar/cou_vis_mar_mpp/fisheries_management.html ...
... :marineparks_permit@afcd.gov.hk 網 :https://www.afcd.gov.hk/tc_chi/country/cou_vis/cou_vis_mar/cou_vis_mar_mpp/ fisheries_management.html 漁農自然護理署海岸公園科 二零二一年三月 Rev. 3/2021 https://www.afcd.gov.hk/tc_chi/country/cou_vis/cou_vis_mar/cou_vis_mar_mpp/fisheries_management.html ...
... and a very long tail. Often moves in small flock. 8. 鵲鴝 Oriental Magpie Robin 雄 性 頭 深 藍 色 , 翼 和 尾 黑 白 色 。 春 季 會 於當眼處鳴唱。 Male has dark blue head with black and white wings and tail. Perches in the open to sing in spring. 1823 All wild birds, including their nests and eggs, are protected under the...