2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"注册送体验金✅澳门葡京赌场官方网站-网址【079.one】㊙️最火爆PG电子超高爆奖率,注册即送38元.jeoBcUzxKCchTUn" 的搜尋 由 441 至 450 約有 9313 筆結果
...離場,應分別事先或 時通知大會工作人員,否則將影響其下屆攤位的申請。 H. 其他規則 1. 參展商須同時遵守與魚類 /蔬菜統營處簽訂的「 2024 本地漁農美食嘉年華 經營權合約」。 2. 參展商不得向大會、協辦單位、大會之供應商及承辦商,以及其僱員與 相關人士提供任何利益、酬金、獎、賄賂或貸款。 3. 參展商所有工作人員禁止在場內進行賭博,吸煙或騎腳踏車(包括貸 / 外賣予參展商的人員),並須遵守康樂及文化事務署的相關法規。 4. 如參展商曾經或正在作出可能導致或構成發生危害國家安全罪行的行為 或活動,有關申請的資格可被大會取消或有關申請可被大會拒絕,又或 為維護國家安全,或為保障香港...
...離場,應分別事先或 時通知大會工作人員,否則將影響其下屆攤位的申請。 H. 其他規則 1. 參展商須同時遵守與魚類 /蔬菜統營處簽訂的「 2024 本地漁農美食嘉年華 經營權合約」。 2. 參展商不得向大會、協辦單位、大會之供應商及承辦商,以及其僱員與 相關人士提供任何利益、酬金、獎、賄賂或貸款。 3. 參展商所有工作人員禁止在場內進行賭博,吸煙或騎腳踏車(包括貸 / 外賣予參展商的人員),並須遵守康樂及文化事務署的相關法規。 4. 如參展商曾經或正在作出可能導致或構成發生危害國家安全罪行的行為 或活動,有關申請的資格可被大會取消或有關申請可被大會拒絕,又或 為維護國家安全,或為保障香港...
[PDF] food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[PDF] food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[PDF] food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[PDF] food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
... permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most direct route...
... office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
..._airport@afcd.gov.hk)。The permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the...
..._airport@afcd.gov.hk)。The permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the...