搜索過濾器
搜索結果
"(自适应手机版)响应式口腔医院网站模板 医疗机构医院门诊类网站织梦模板✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.CfJjcoxULJNK" 的搜尋 由 4501 至 4510 約有 4858 筆結果
...請及任何有關的目的,本人 現謹此同意及授權漁農自然護理署向任何人士或機構查詢,以及核證在此填報的資料與該 人士或機構提供的記錄。本人也同意及授權任何人士或機構為同樣目的使用、或向漁農自 然護理署披露或轉交任何有關本人或機構的資料。 (4) 本人已閱讀並清楚明白此申請表下文丁部「申請須知」的內容。 (5) 本人聲明,本人在此申請表內所填寫之一切資料全部屬實,本人明白就本申請故意或明知作 出虛假陳述或聲明、提供虛假文件或資料、虛報或隱瞞任何資料以騙取「防疫抗疫基金 6.0」資助基金屬刑事罪行,除可導申請將不獲批准,已獲批准的申請亦會被撤銷;政府有 權向本人追討已批出的資助以及一切開支,同時,本人...
...請及任何有關的目的,本人 現謹此同意及授權漁農自然護理署向任何人士或機構查詢,以及核證在此填報的資料與該 人士或機構提供的記錄。本人也同意及授權任何人士或機構為同樣目的使用、或向漁農自 然護理署披露或轉交任何有關本人或機構的資料。 (4) 本人已閱讀並清楚明白此申請表下文丁部「申請須知」的內容。 (5) 本人聲明,本人在此申請表內所填寫之一切資料全部屬實,本人明白就本申請故意或明知作 出虛假陳述或聲明、提供虛假文件或資料、虛報或隱瞞任何資料以騙取「防疫抗疫基金 6.0」資助基金屬刑事罪行,除可導申請將不獲批准,已獲批准的申請亦會被撤銷;政府有 權向本人追討已批出的資助以及一切開支,同時,本人...
...自中國內地除外) 附件編號: DC-10v02 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前最少 24 小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員。若動物由空運抵港,請 致電機場辦事處,電話 (852) 2182 1001;傳真 (852) 2769 8600;電郵 foii_airport@afcd.gov.hk;若動物由水 路抵港,請致電市區辨事處電話 (852) 2150 7053;傳真(852) 2375 3563 或邊境辦事處,電話(852)2673 4443; 傳真(852)2652 5296;電郵 mktais@afcd.gov.hk。 2. 動物必須以最快捷...
... prosecuted. (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC10v01-Terms for transit-Jul13B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款–適用於經香港轉口的狗隻及貓隻 (來自中國內地除外) 附件編號: DC-10v01 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前最少 24 小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員。若動物由空運抵港,請 致電機場辦事處,電話 (852) 2182 1001;傳真...
...自中國內地除外) 附件編號: DC-10v02 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前最少 24 小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員。若動物由空運抵港,請 致電機場辦事處,電話 (852) 2182 1001;傳真 (852) 2769 8600;電郵 foii_airport@afcd.gov.hk;若動物由水 路抵港,請致電市區辨事處電話 (852) 2150 7053;傳真(852) 2375 3563 或邊境辦事處,電話(852)2673 4443; 傳真(852)2652 5296;電郵 mktais@afcd.gov.hk。 2. 動物必須以最快捷...
[PDF]
Minutes_20091027_C.pdf
...與環境接觸的實體 設置。 討論第 3(2)(a)條的草擬方 式。 003251 - 003710 主席 陳淑莊議員 政府當局 討論與基因改造生物偶然 存在限值有關的附件C。 政府當局的解釋如下- (a) 擬作食物、飼料或加工 之用的材料內的基因 改造生物的偶然存在 限值將會定為 5%。該 3 時間標記 發言者 主題 需要採取 的行動 限值將會在環境局局 長 (下稱 "局長 ")根據第 46(1)(a)(i)條訂立的規 例中公布; (b) 當局不會容忍在種子 中偶然存在基因改造 生物;及 (c) 根據第 7(1)(b)條,輸入 擬作食物、飼料或加工 之用的基因改造生物 不受管制。 003711...
[PDF]
Minutes_20100114_C.pdf
... 中 載 列 獲 豁 免 的 基 因 改 造 生 物 一 覽表。 政 府 當 局 回 應 時 表 示 會 就 批 予 豁 免 徵 詢 專 家 小 組的意見;豁免的批予將 以 附 屬 法 例 的 形 式 提 出,須由立法會以先訂立 後審議的程序處理。 015653 - 020019 主席 政府當局 黃定光議員 助理法律顧問5 附表 6-關於釋出或育養 已 釋 出 的 基 因 改 造 生 物 的 書 面 通 知 須 載 有 的 資 料 政 府 當 局 須 提 供 整 套 委 員 會 審 議 階 段 修 正 案 擬 稿 (標明修訂 事項文本 )。 020020 - 020035 主席 下次會議日期...
[PDF]
PPRD12G04E_082014.pdf
... copy in Chinese or English. A. 活性成分的資料 INFORMATION ON THE ACTIVE INGREDIENT(S) 1. 通用名稱 Common name(s) (ISO 或 or ANSI 或 or BSI) 2. 化學名稱 Chemical name(s) (IUPAC) 3. 除害劑類型 Pesticide group 4. 其他名稱(商標/產品名稱) Other name (Trade/Brand name) 5. 分子式和結構式 Empirical and structural formula 6. 分子量 Molecular weight 7...
[PDF]
PPRD12G04E_102014.pdf
... submit a certified translated copy in Chinese or English. A. 活性成分的資料 INFORMATION ON THE ACTIVE INGREDIENT(S) 1. 通用名稱 Common name(s) (ISO 或 or ANSI 或 or BSI) 2. 化學名稱 Chemical name(s) (IUPAC) 3. 除害劑類型 Pesticide group 4. 其他名稱(商標/產品名稱) Other name (Trade/Brand name) 5. 分子式和結構式 Empirical and structural formula...
[PDF]
PPRD12G04E_012021.pdf
... English, the applicant should submit a certified translated copy in Chinese or English. A. 活性成分的資料 INFORMATION ON THE ACTIVE INGREDIENT(S) 1. 通用名稱 Common name(s) (ISO 或 or ANSI 或 or BSI) 2. 化學名稱 Chemical name(s) (IUPAC) 3. 除害劑類型 Pesticide group 4. 其他名稱(商標/產品名稱) Other name (Trade/Brand name) 5. 分子式和結構式...