搜索過濾器
搜索結果
"电子游戏英文✅澳门葡京赌场官方网站-网址【079.one】㊙️最火爆PG电子超高爆奖率,注册即送38元.oLfcVwoXnZAK" 的搜尋 由 461 至 470 約有 9272 筆結果
...各線上攤位售賣未有填報的產品。(見表格二) 11) 服務收費為貨款的10%(包括:包裝,運輸,售後服務)。每位農戶需填寫轉賬授權書(見表格三),於菜統處會計部開戶,貨款扣除收費(收費為貨款的10%,每節(2/3天)收費上限為$1,000元),後直接轉賬或支票形式給農戶。 12) 大會保留隨時更改銷售安排的權利,並可全權分配及規劃各銷售類型及時段。 物流安排 13) 於客戶訂貨後第2天( T+2 ) 送貨, 大會會於同日收集農戶收割的蔬菜及送貨。就個別農戶而言,大會會通知農戶於(T+2 )收割,蔬菜需根據訂單預先分裝,並於上午7時至9時交至農場附近的收集點(於簽約後再作通知),大會會於收集點磅重...
...或認 可的動物管理中心暫受托管,持證人或其代理人須要提供適當的運輸工具和繳付所規定的動物居留費用。在不影 響本許可證其他條款的情況下,持證人須先繳付此等費用,動物方會獲放行。 13. 倘獸醫師認為有需要,持證人或其代理人須確保該動物即時由私家獸醫進行檢驗及診治╱防疫注射,一切費用由 持證人或其代理支付。 注意:沒有遵守許可證條款,可能導致有關動物被遣送回出口國╱地方或在高級獸醫師所指定的時期內接受檢疫, 有關費用和風險將由持證人╱代理人承擔。而持證人╱代理人可能會遭檢控。 (背頁印有英文文本 English text on the reverse page) ...
...或認 可的動物管理中心暫受托管,持證人或其代理人須要提供適當的運輸工具和繳付所規定的動物居留費用。在不影 響本許可證其他條款的情況下,持證人須先繳付此等費用,動物方會獲放行。 13. 倘獸醫師認為有需要,持證人或其代理人須確保該動物即時由私家獸醫進行檢驗及診治╱防疫注射,一切費用由 持證人或其代理支付。 注意:沒有遵守許可證條款,可能導致有關動物被遣送回出口國╱地方或在高級獸醫師所指定的時期內接受檢疫, 有關費用和風險將由持證人╱代理人承擔。而持證人╱代理人可能會遭檢控。 (背頁印有英文文本 English text on the reverse page) ...
...及最直接的路線由出口國╱地方運入或運經香港。 (a) 航空運輸:動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運載。不能以逾重行李或手提行李方式運 送。動物必須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物 時刻獲得人道對待。 (b) 海上運輸(只適用於澳門):動物必須以適當的獸籠運載,以提供必要的活動空間及確保有關動物的福利。 動物必須由下列指定入境口岸抵達:港澳客輪碼頭、西區公眾貨物裝卸區、新油麻地公眾貨物裝卸區或藍 巴勒海峽公眾貨物裝卸區,以及必須於上午八時三十分至下午五時正的時段內抵達。 3. 持證人必須完全遵守香港法例第169章防止殘...
...及最直接的路線由出口國╱地方運入或運經香港。 (a) 航空運輸:動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運載。不能以逾重行李或手提行李方式運 送。動物必須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物 時刻獲得人道對待。 (b) 海上運輸(只適用於澳門):動物必須以適當的獸籠運載,以提供必要的活動空間及確保有關動物的福利。 動物必須由下列指定入境口岸抵達:港澳客輪碼頭、西區公眾貨物裝卸區、新油麻地公眾貨物裝卸區或藍 巴勒海峽公眾貨物裝卸區,以及必須於上午八時三十分至下午五時正的時段內抵達。 3. 持證人必須完全遵守香港法例第169章防止殘...
[PDF]
food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[PDF]
food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[PDF]
food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[PDF]
food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
... permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most direct route...