2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"京东E卡回收_加油卡回收_话费卡回收转让平台「卡回收」系统源代码出售✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.FxOlTgKZFE" 的搜尋 由 4721 至 4730 約有 5456 筆結果
...) 2769 8600; E-mail foii_airport@afcd.gov.hk; by sea please call Urban Office Tel. (852) 2150 7053; Fax (852) 2375 3563 / Border Office (852) 2673 4443; Fax (852) 2652 5296; E-mail: mktais@afcd.gov.hk 2. The animals must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place...
... Adobe Acrobat e-Form iAM Smart NEW ! With effect from 13 June 2025, Society for the Prevention of Cruelty to Animals (SPCA) Jockey Club Centennial Centre as a Licensed Quarantine Centre, will provide 14 quarantine spaces for cats imported from Group IIIA/B countries/places. Applicants could...
...) 2769 8600; E-mail foii_airport@afcd.gov.hk; by sea please call Urban Office Tel. (852) 2150 7053; Fax (852) 2375 3563 / Border Office (852) 2673 4443; Fax (852) 2652 5296; E-mail: mktais@afcd.gov.hk 2. The animals must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place...
...) 2769 8600; E-mail foii_airport@afcd.gov.hk; by sea please call Urban Office Tel. (852) 2150 7053; Fax (852) 2375 3563 / Border Office (852) 2673 4443; Fax (852) 2652 5296; E-mail: mktais@afcd.gov.hk 2. The animals must be transported by the fastest and most direct route from the exporting country/place...
....: DC-01v02 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of the Import & Export Section during office hours (Tel. (852) 2182 1001 / Fax. (852) 2769 8600 / E-mail: foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival...
...: this “Interpretation”; (b) Part II: the “Terms of Tender” (including the Lodging of Tender at the cover of the Tender Documents); (c) Part III: the “Conditions of Contract” (d) Part IV: the “Offer to be Bound”; (e) Part V: the “Memorandum of Acceptance”; (f) “Schedule 1”, “Schedule 2” and “Schedule 3...
[PDF] tender.pdf
...: this “Interpretation”; (b) Part II: the “Terms of Tender” (including the Lodging of Tender at the cover of the Tender Documents); (c) Part III: the “Conditions of Contract” (d) Part IV: the “Offer to be Bound”; (e) Part V: the “Memorandum of Acceptance”; (f) “Schedule 1”, “Schedule 2” and “Schedule 3...
...: this “Interpretation”; (b) Part II: the “Terms of Tender” (including the Lodging of Tender at the cover of the Tender Documents); (c) Part III: the “Conditions of Contract” (d) Part IV: the “Offer to be Bound”; (e) Part V: the “Memorandum of Acceptance”; (f) “Schedule 1”, “Schedule 2” and “Schedule 3...
[PDF] tender.pdf
...: this “Interpretation”; (b) Part II: the “Terms of Tender” (including the Lodging of Tender at the cover of the Tender Documents); (c) Part III: the “Conditions of Contract” (d) Part IV: the “Offer to be Bound”; (e) Part V: the “Memorandum of Acceptance”; (f) “Schedule 1”, “Schedule 2” and “Schedule 3...
... 理 ) 水 務 署 人 員 連 登 泰 先 生 高 級 工 程 師 (規 劃 政 策 ) 只 限 議 程 I I I 土 地 供 應 專 責 小 組 黃 遠 輝 先 生 , S B S , J P 主 席 黃 澤 恩 博 士 , B B S , J P 副 主 席 林 健 枝 教 授 , S B S , J P 成 員 許 虹 女 士 成 員 只 限 議 程 I V 雅 邦 規 劃 設 計 有 限 公 司 莫 景 康 先 生 董 事 杜 元 鈞 先 生 高 級 規 劃 師 莫 特 麥 克 唐 納 周 家 禮 先 生 首 席 環 境 顧 問 Wa t e r s E c o n o m i c...