搜索過濾器
搜索結果
"无需下载任何播放器,影片自带24小时不间断更新,本源码为雷风v3.1版✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.FjFyTVRQnAkaa" 的搜尋 由 501 至 510 約有 13338 筆結果
....: DC-01v05 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of the Import & Export Section during office hours (Tel. (852) 2182 1001 / Fax. (852) 2769 8600 / E-mail: foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival...
....: DC-01v04 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of the Import & Export Section during office hours (Tel. (852) 2182 1001 / Fax. (852) 2769 8600 / E-mail: foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival...
....: DC-01v04 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of the Import & Export Section during office hours (Tel. (852) 2182 1001 / Fax. (852) 2769 8600 / E-mail: foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival...
....: DC-01v04 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of the Import & Export Section during office hours (Tel. (852) 2182 1001 / Fax. (852) 2769 8600 / E-mail: foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival...
....: DC-01v05 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of the Import & Export Section during office hours (Tel. (852) 2182 1001 / Fax. (852) 2769 8600 / E-mail: foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival...
....: DC-01v03 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of the Import & Export Section during office hours (Tel. (852) 2182 1001 / Fax. (852) 2769 8600 / E-mail: foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival...
[PDF]
WP_CMPB_8_2025_tc.pdf
...護署亦會制定增殖放流守則,供有意舉辦或 進 行 科 學 化 放 流 的 公 眾 參 考 , 並 加 強 公 眾 教 育 , 讓 公 眾 了 解 科 學 化 的 增 殖 放 流 及 對 放 生 產 生 正 確 的 觀 念 。 長 遠 而 言 , 漁 護 署 希 望 持 續 進行增殖放流,推動本地漁業資源的養護及提升。 2 3 . 其他事項 - 有 關北大嶼岸 公園的宣傳活動 3 . 1 漁 護 署 報 告 自 20 24年 11月 1日 成 立 北 大 嶼 海 岸 公 園 以 來 透 過 不 同 渠 道 進 行 的 一 系 列 宣 傳 教 育 活 動,包括香港國際機場「西部水 域尋『保 』記」啟...
[PDF]
CP_ESAC_2_2024_SChi.pdf
... 1 委员会文件: CP/ESAC/2/2024 保护稀有动植物咨询委员会 服务市民- 服务标准委员会 第 49 次监察报告 目的 本文件旨在告知委员本署在达到 “服务市民 ”计划所订有关签发濒危 动植物物种许可证的承诺方面的表现。 背景 2. 本署于 1993 年 8 月 1 日发表首份服务承诺,而现时采用的服务承 诺则在 2008 年 4 月发表。服务承诺介绍了本署提供的各项服务,并就当 中较多人使用的 20 项服务,订下本署期望达到的服务标准和指标。 监察机制 3. 为监察在达到各项已发表的标准和指标方面的表现,本署遂成立服 务标准委员会。委员会由本署副署长担任主席,另有六名来自本署各...
[HTML]
香港生物多樣性資訊站
...香港生物多樣性資訊站(HKBIH)是在《香港生物多樣性策略及行動計劃》下開發的一個網絡平台,提供有關香港生物多樣性資訊的一站式服務。HKBIH由漁農自然護理署管理,並聯同合作機構發放及更新資訊。 通過整合不同來源的生物多樣性資訊,HKBIH旨在促進公眾及持份者認識本港生物多樣性,從而實踐生物多樣性主流化。HKBIH主要設施包括物種數據庫、多媒體數據庫、教育活動平台、生物多樣性地理信息系統及一系列專題網頁,讓公眾可以從多角度認識本地生物多樣性,從而拉近與大自然的距離。 HKBIH標誌的設計概念源於本地生態系統的季節性、連結性和多樣性。 瀏覽HKBIH探索香港美輪美奐的大自然吧!...
[HTML]
最新消息 / 通告
... 約 章 郊 區 守 則 登 革 熱 日 本 腦 炎 叢 林 斑 疹 傷 寒 及 蜱 傳 斑 疹 熱 切 勿 採 摘 及 食 用 野 菇 刊 物 / 出 版 「 郊 野 樂 行 遠 足 留 蹤 」 流 動 應 用 程 式 其 他 刊 物 其 他 使 用 郊 野 公 園 相 片 ( 政 府 新 聞 處 圖 片 資 料 室 ) 郊 區 地 圖 地 圖 銷 售 銷售樹苗的收費 (文字檔案於16/12/2024更新) ...