搜索過濾器
搜索結果
"教育培训系统课程海报推广实战营优惠券卡密模式二级分销留言板块微信小程序公众号版本✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.NBEpwMwUqn" 的搜尋 由 5231 至 5240 約有 5378 筆結果
...時間內,通知進出口組職員(電話(Tel. 2182-1001/Fax: 2769- 8600))。否則可能會導致檢驗及放行雀鳥之事受到延誤。 2. 雀鳥必須以大行李(提單行李)(manifest cargo)方式,以最快捷及最直接的路線由出口國空運入或運經香港,如未經本署 批准, 途中不可作任何停留或轉機。整段行程需由獸醫或有經驗的人員陪同。受傷或受嚇的雀鳥不應該來港直至獸醫証 實該雀鳥已有足夠的休息及已接受治療並適合運送來港。 3. 雀鳥在過境或轉運期間,不得在香港停留超過8小時。 4. 雀鳥必須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運及以附有標籤的籠裝載,確保其一直獲以人道...
... permittee may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page 背頁印有中文文本) (N:\Permit and Certification\permit terms\terms for bird\terms for import & transit pet birds-Jul21B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於入口或轉口觀賞雀鳥 (附頁編號 : B-001v04) 1. 持證人必須最少在雀鳥預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組職員(電話:(852) 2182 1001 / 圖 文傳真:(852) 2769 8600...
...境或轉運期間,不得在香港停留超過8小時。 4. 雀鳥必須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運及以附有標籤的籠裝載,確保其一直獲以人道方式運送。 5. 必須確保雄性雀鳥群不會互相攻擊,否則須把雀鳥獨立隔離。 6. 必須完全遵守香港法例第169章《防止殘酷對待動物條例》、第139章《公眾衛生(動物及禽鳥)條例》,第586章《保護 瀕危動植物物種條例》及所有其他有關的法例。 7. 有關雀鳥必須附同一份有效的健康證明書。該證明書必須由出口國/地方政府聘用的全職獸醫官簽發,並須列明獸醫官的 職級、地址、電話號碼的詳情。該健康證明書的簽發日期必須在離開出口國/地方前5日內,並須以中文或...
... permittee may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page 背頁印有中文文本) (N:\Permit and Certification\permit terms\terms for bird\terms for import & transit pet birds-Aug19B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於入口或轉口觀賞雀鳥 (附頁編號 : B-001v03) 1. 持證人必須最少在雀鳥預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組職員(電話:(852) 2182 1001 / 圖 文傳真:(852) 2769 8600...
... permittee may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page 背頁印有中文文本) (N:\Permit and Certification\permit terms\terms for bird\terms for import & transit pet birds-Aug19B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於入口或轉口觀賞雀鳥 (附頁編號 : B-001v03) 1. 持證人必須最少在雀鳥預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組職員(電話:(852) 2182 1001 / 圖 文傳真:(852) 2769 8600...
... permittee may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page 背頁印有中文文本) (N:\Permit and Certification\permit terms\terms for bird\terms for import & transit pet birds-Jul21B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於入口或轉口觀賞雀鳥 (附頁編號 : B-001v04) 1. 持證人必須最少在雀鳥預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組職員(電話:(852) 2182 1001 / 圖 文傳真:(852) 2769 8600...
.... (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC02v04-Terms for import G2-Jul20B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款–適用於從第二組國家╱地方進口的狗隻及貓隻 附件編號: DC-02v04 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(電話 (852) 2182 1001╱圖文傳真 (852) 2769 8600╱電郵 foii_airport...
...或處 理的情況下用於其他檢疫設施中; Tools and utensils etc. from the isolation facilities should be used in quarantine area only. They must not be used in other quarantine tanks/pools without disinfection or treatment; 12) 所有水生動物及龜隻必須在出口前於場內隔離最少 72 小時; All aquatic animals and turtles to be exported shall be isolated...
...或處 理的情況下用於其他檢疫設施中; Tools and utensils etc. from the isolation facilities should be used in quarantine area only. They must not be used in other quarantine tanks/pools without disinfection or treatment; 12) 所有水生動物及龜隻必須在出口前於場內隔離最少 72 小時; All aquatic animals and turtles to be exported shall be isolated...
.... (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC02v04-Terms for import G2-Nov24B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款–適用於從第二組國家╱地方進口的狗隻及貓隻 附件編號: DC-02v05 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(電話 (852) 2182 1001╱圖文傳真...