2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"推荐 (自适应手机版)网站系统维护中页面 html5静态网页模板✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.QbpbOqHrAioz" 的搜尋 由 5381 至 5390 約有 5698 筆結果
... veterinary examination. (表格編號 Form No.:AF300-HCA) (N:\Permit and Certification\application form\AF300-HCA-Jan16B.doc) Page 1 of 2 注意事項 Notes For Guidance 1. 請用正楷填寫,填妥後申請人或其代表必須親 將申請表送回九龍長沙灣道 303 號 5 樓 9 號櫃位漁 農自然護理署簽証及認証分組,遞交申請表格時 須一併繳付申請費用。一旦獲發健康證書,已繳 付之費用均不予以退還。切勿郵寄現金。如用支 票付款,收款人須寫明「香港特別行政區政 府」。 2 動物及禽鳥的物主...
... veterinary examination. (表格編號 Form No.:AF300-HCA) (N:\Permit and Certification\application form\AF300-HCA-Jan16B.doc) Page 1 of 2 注意事項 Notes For Guidance 1. 請用正楷填寫,填妥後申請人或其代表必須親 將申請表送回九龍長沙灣道 303 號 5 樓 9 號櫃位漁 農自然護理署簽証及認証分組,遞交申請表格時 須一併繳付申請費用。一旦獲發健康證書,已繳 付之費用均不予以退還。切勿郵寄現金。如用支 票付款,收款人須寫明「香港特別行政區政 府」。 2 動物及禽鳥的物主...
..., equipped to be used for or intended for use for the purposes of fishing or fishing related activities, including support ships, fish-processing vessels, vessels engaged in transhipment 漁 農 然 護 理 署 九龍長沙灣道 303 號 長沙灣政府合署五至八樓 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT Cheung Sha Wan Government...
..., including support ships, fish-processing vessels, vessels engaged in transhipment 漁 農 然 護 理 署 九龍長沙灣道 303 號 長沙灣政府合署五至八樓 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT Cheung Sha Wan Government Offices 303 Cheung Sha Wan Road, 5-8th Floor Kowloon, Hong Kong 2 AF 635B G001e (Rev. 05/2021) will need to...
..., including support ships, fish-processing vessels, vessels engaged in transhipment 漁 農 然 護 理 署 九龍長沙灣道 303 號 長沙灣政府合署五至八樓 AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT Cheung Sha Wan Government Offices 303 Cheung Sha Wan Road, 5-8th Floor Kowloon, Hong Kong 2 AF 635B G001e (Rev. 03/2025) will need to...
... Ref.: 電 話 Tel No.: (852) 2150 6891 電郵地址 E-Mail: kwan_ting_wong@afcd.gov.hk 圖文傳真 Faxline No. : (852) 2199 7044 覆 函 請 寄 交 「 漁 農 然 護 理 署 署 長 」 Please address all replies to Director of Agriculture, Fisheries and Conservation Marking Scheme (Sheets 53-54) Note 1 : for Assessment Criteria (1) to (98...
... Ref.: 電 話 Tel No.: (852) 2150 6891 電郵地址 E-Mail: kwan_ting_wong@afcd.gov.hk 圖文傳真 Faxline No. : (852) 2199 7044 覆 函 請 寄 交 「 漁 農 然 護 理 署 署 長 」 Please address all replies to Director of Agriculture, Fisheries and Conservation Marking Scheme (Sheets 53-54) Note 1 : for Assessment Criteria (1) to (98...
...的資料只會用作處理與該書面通知有關的事宜。 (b) 個人資料的提供純屬願性質。若你未能提供足夠的資料,本署可能無法辦理你的書面通知。 (c) 本署可能會將你的資料的任何部分提供給予其他政府部門作為調查或統計之用途。 (d) 除個人資料(私隱)條例所訂明的豁免外,你有權查閱和更正你的個人資料。 (e) 查閱和更正個人資料的要求應以書面形式向本署提出。同時請註明有關書面通知在本署的檔案號碼。 4. 查詢 漁農自然護理署 地址: 九龍長沙灣道 303號 長沙灣政府合署 6樓 電話: 2150 6918 傳真: 2314 2802 電郵: biosafety@afcd.gov.hk 基因改造生物網頁...
...生物。 3. 個人資料收集聲明 (a) 你所提供的資料只會用作處理與該書面通知有關的事宜。 (b) 個人資料的提供純屬願性質。若你未能提供足夠的資料,本署可能無法辦理你的書面通知。 (c) 本署可能會將你的資料的任何部分提供給予其他政府部門作為調查或統計之用途。 (d) 除個人資料(私隱)條例所訂明的豁免外,你有權查閱和更正你的個人資料。 (e) 查閱和更正個人資料的要求應以書面形式向本署提出。同時請註明有關書面通知在本署的檔案號碼。 4. 查詢 漁農自然護理署 地址: 九龍長沙灣道 303號 長沙灣政府合署 6樓 電話: 2150 6918 傳真: 2314 2802 電郵...
...的輸出目的地的主管當局獲得對該項輸出的核准,須在接獲該核准後 14 天內,向署長送交(i)該核 准的副本一份及(ii)本份聲明以述明該副本為該核准的真實副本。 (e) 包含擬向環境釋出的基因改造生物的相關貨物批次,在輸出時必須附同訂明文件。詳細的文件要求可從本署或基因改造 生物網頁取得。 3. 個人資料收集聲明 (a) 你所提供的資料將用作處理與該聲明有關的事宜。 (b) 個人資料的提供純屬願性質。若你未能提供足夠的資料,本署可能無法辦理你的申請。 (c) 本署可能會將你的資料的任何部分提供給予其他政府部門作為調查或統計之用途。 (d) 除個人資料(私隱)條例所訂明的豁免外,你有權查閱和更正...