2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"bbin网站✅澳门葡京赌场官方网站-网址【079.one】㊙️最火爆PG电子超高爆奖率,注册即送38元.yJSZKSyzPjkCkPX" 的搜尋 由 581 至 590 約有 8965 筆結果
[HTML] 新聞公佈
...》等,並會繼續聯同社會各界做好生態文明建設,共創更綠色和可持續的未來。 產耀東致辭時表示,深圳梧桐山與香港紅花嶺山脈相連、溪水相通,人文相親。香港紅花嶺郊野公園寄託深港兩地對美好生態環境的共同嚮往,意義重大。深港兩地地理位置依存,希望雙方在應對氣候變化、香港北部都會區建設、生態環境科技創新、生態環境規劃和標準銜接、美麗河套建設、城市生態空間優化等領域繼續加強合作。 開幕禮後,約四十名深港兩地富遠足經驗的自然愛好者隨展開「發現紅花嶺郊野公園」遠足挑戰的首行,以增進兩地交流和建立情誼。 此外,市民和遊客可由即日起至明年二月二十八日參與「發現紅花嶺郊野公園」遠足挑戰打卡活動。參加者只需於「發現紅花嶺...
[HTML] 常問問題
... 被 視 為 在 香 港 廣 泛 存 在 。 調 查 結 果 可 在 本 網 的 香 港 基 因 改 造 生 物 調 查 結 果 中 找 到 。     Q2. 如 何 為 擬 向 環 境 釋 出 或 輸 入 擬 向 環 境 釋 出 的 基 因 改 造 生 物 申 請 事 先 核 准 ?   申 請 人 需 要 郵 寄 或 親 身 遞 交 向 環 境 釋 出 基 因 改 造 生 物 的 核 准 申 請 至 漁 護 署 , 並 連 同 風 險 評 估 報 告 及 需 繳 付 訂 明 費 用 ( 港 幣 14,250 ) 。 關 於 核 准 申 請 程 序 的...
[PDF] food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[PDF] food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[PDF] food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[PDF] food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
... permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most direct route...
... office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
..._airport@afcd.gov.hk)。The permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the...
..._airport@afcd.gov.hk)。The permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the...