2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"返利商城源码/自动收益可二开多语言/三级分销/自定义返利比例/三级分销商城/理财商城✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.COtmDmrPOV" 的搜尋 由 611 至 620 約有 7246 筆結果
... Address: 6. 預計出口日期及方法 Proposed Date and Means of Shipment: 7.目的地/海外地址 (如已知道) Destination /Overseas Address (if available) : 8. 你會否將出口動物或禽鳥再帶香港 ? Will you bring the animal(s) / bird(s) back to Hong Kong ? □是 Yes □否 No 如“是”的話, 請在帶香港前向本署取得一份有效的許證及遵守該證上所列的條件及規定,並查閱背頁「注意事項」第 7、8 點。If “Yes”, please obtain a...
... Means of Shipment: 7.目的地/海外地址 (如已知道) Destination /Overseas Address (if available) : 8. 您會否將出口動物或禽鳥再帶香港 ? Will you bring the animal(s) / bird(s) back to Hong Kong ? □是 Yes □否 No 如“是”的話, 請在帶香港前向本署取得一份有效的許證及遵守該證上所列的條件及規定,並查閱背頁「注意事項」第 6、7 點。If “Yes”, please obtain a valid permit from this Department in...
...出口日期及方法 Proposed Date and Means of Shipment: 7.目的地/海外地址 (如已知道) Destination /overseas address (if available) : 8. 您會否將出口動物或禽鳥再帶香港 ? Will you bring the animal(s) / bird(s) back to Hong Kong ? □是 Yes □否 No 如“是”的話, 請在帶香港前向本署取得一份有效的許證及遵守該證上所列的條件及規定,並查閱背頁「注意事項」第 6、7 點。If “Yes”, please obtain a valid...
..., 請在帶香港前向本署取得一份有效的許證及遵守該證上所列的條件及規定,並查閱背頁「注意事項」第 7、8 點。If “Yes”, please obtain a valid permit from this Department in advance with compliance with all the terms and conditions stated on the permit, and read items 7 & 8 in the “Notes for Guidance” overleaf. 9. 聲明 Declaration: 本人清楚明白如果沒有有效許證而攜帶動物或禽鳥港...
... Means of Shipment: 7.目的地/海外地址 (如已知道) Destination /Overseas Address (if available) : 8. 您會否將出口動物或禽鳥再帶香港 ? Will you bring the animal(s) / bird(s) back to Hong Kong ? □是 Yes □否 No 如“是”的話, 請在帶香港前向本署取得一份有效的許證及遵守該證上所列的條件及規定,並查閱背頁「注意事項」第 6、7 點。If “Yes”, please obtain a valid permit from this Department in...
... Address: 6. 預計出口日期及方法 Proposed Date and Means of Shipment: 7.目的地/海外地址 (如已知道) Destination /Overseas Address (if available) : 8. 你會否將出口動物或禽鳥再帶香港 ? Will you bring the animal(s) / bird(s) back to Hong Kong ? □是 Yes □否 No 如“是”的話, 請在帶香港前向本署取得一份有效的許證及遵守該證上所列的條件及規定,並查閱背頁「注意事項」第 7、8 點。If “Yes”, please obtain a...
..., 請在帶香港前向本署取得一份有效的許證及遵守該證上所列的條件及規定,並查閱背頁「注意事項」第 7、8 點。If “Yes”, please obtain a valid permit from this Department in advance with compliance with all the terms and conditions stated on the permit, and read items 7 & 8 in the “Notes for Guidance” overleaf. 9. 聲明 Declaration: 本人清楚明白如果沒有有效許證而攜帶動物或禽鳥港...
... Means of Shipment: 7.目的地/海外地址 (如已知道) Destination /Overseas Address (if available) : 8. 您會否將出口動物或禽鳥再帶香港 ? Will you bring the animal(s) / bird(s) back to Hong Kong ? □是 Yes □否 No 如“是”的話, 請在帶香港前向本署取得一份有效的許證及遵守該證上所列的條件及規定,並查閱背頁「注意事項」第 6、7 點。If “Yes”, please obtain a valid permit from this Department in...
... Means of Shipment: 7.目的地/海外地址 (如已知道) Destination /Overseas Address (if available) : 8. 您會否將出口動物或禽鳥再帶香港 ? Will you bring the animal(s) / bird(s) back to Hong Kong ? □是 Yes □否 No 如“是”的話, 請在帶香港前向本署取得一份有效的許證及遵守該證上所列的條件及規定,並查閱背頁「注意事項」第 6、7 點。If “Yes”, please obtain a valid permit from this Department in...
..., 請在帶香港前向本署取得一份有效的許證及遵守該證上所列的條件及規定,並查閱背頁「注意事項」第 7、8 點。If “Yes”, please obtain a valid permit from this Department in advance with compliance with all the terms and conditions stated on the permit, and read items 7 & 8 in the “Notes for Guidance” overleaf. 9. 聲明 Declaration: 本人清楚明白如果沒有有效許證而攜帶動物或禽鳥港...