搜索過濾器
搜索結果
"BBIN官方网站登录✅澳门葡京赌场官方网站-网址【079.one】㊙️最火爆PG电子超高爆奖率,注册即送38元.NuklClOklrPs" 的搜尋 由 651 至 660 約有 8966 筆結果
[PDF]
food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[PDF]
food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
... permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most direct route...
... office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
..._airport@afcd.gov.hk)。The permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the...
..._airport@afcd.gov.hk)。The permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the...
... permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most direct route...
... office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[HTML]
全港禁餵
...食物吸引而在民居附近聚集,造成各種滋擾問題,而餵飼者遺下的食物殘渣及動物的糞便亦會弄髒公眾地方,構成公共衞生問題。 為進一步遏止非法餵飼活動,政府已於2023年11月向立法會提交《2023年野生動物保護(修訂)條例草案》(《條例草案》),把禁止餵飼野生動物的規定擴展至涵蓋野鴿;提高非法餵飼的最高刑罰至十萬元及監禁一年;同時就非法餵飼引入定額罰款機制,金額訂為五千元;以及擴大執法人員的人選類別等。《條例草案》已獲立法會通過,已於2024年8月1日起生效。現時,漁農自然護理署、食物環境衞生署、康樂及文化事務署和房屋署的獲委任人員和警務人員會就非法餵飼執法,並有權在懷疑有人觸犯《條例》所訂罪行時,要求...
[HTML]
口蹄病的預防
... 為減低本地豬場豬隻感染口蹄病的風險,各豬場持牌人應妥善落實預防口蹄病的相關措施。根據過往經驗,以下各項尤需特別注意: 1.) 避免病毒入侵農場 由於出入豬場的人員、車輛及物資可把外界的病原帶進豬場。因此,豬場應謝絕非必要的訪客。在進入豬場前,來訪者必須穿著清潔的保護衣物,洗擦及消毒膠靴。車輛和物資在進入豬場前亦需妥善消毒。此外,豬場員工應避免到訪其他豬場或豬隻密集的地方。如員工曾經前往豬屍收集站,他們必需先洗澡、更換潔淨的衣服,才能再次進入豬隻飼養區。 2.) 執行早期警覺措施 口蹄病傳播迅速,一旦發病,通常不久便做成全場感染。所以豬場持牌人需要提高對此病的警覺。若懷疑豬群暴露於高危...