2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"微信抖音选品小程序\一键转链\素材领取\分享赚钱\CPS\抖音团长高佣商城\一键上橱窗✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.FClYLiMNAKEYWE" 的搜尋 由 6731 至 6740 約有 7026 筆結果
... the following words or translation thereof in botanical sense in other languages- (i) “variety”; (ii) “cultivar”; (iii) “form”; (iv) “hybrid”; (v) “cross”; (vi) “種”; (vii) “栽培種”; (viii) “變型”; (ix) “雜交種”; (x) “雜交”. Appendix 1 PPRD12G05E (01/2021) - 6 - (2) (a) If a variety is one in respect of which...
...) "cross"; (vi) "種"; (vii) "栽培種"; (viii) "變型"; Appendix 1 PPRD12G05-1E (7/2000) - 6 - (ix) "雜交種"; (x) "雜交". (2) (a) If a variety is one in respect of which no equivalent application has been made in a UPOV country under the law of that country, the proposed denomination for that variety- (i) shall be in...
...”; (vi) “種”; (vii) “栽培種”; (viii) “變型”; (ix) “雜交種”; (x) “雜交”. Appendix 1 PPRD12G05E (7/2018) - 6 - (2) (a) If a variety is one in respect of which no equivalent application has been made in a UPOV country under the law of that country, the proposed denomination for that variety- (i) shall be in English...
... 3,第 2部,在第 11段之前—— 加入 第 4條 《2011年保護瀕危動植物物種條例 (修訂附表 1及 3)令》 B1472 2011年第 36號法律公告 “10A. 如某不能輕易地斷定物種名的石珊瑚的屬,已列入秘書處備 存的最新 “Coral taxa where identification of genus level is acceptable”名錄,可在就認可該等石珊瑚標本的貿易而發出 的准許證及證明書,以屬的級別記錄該等標本。”。 (7) 附表 3,第 2部,在第 11段之後—— 加入 “11A. 可在就不能輕易地斷定物種名的經加工角珊瑚的標本的 貿易而發出的准許證及證明書...
... Page 1 of 3 THE GOVERNMENT OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT TENDER FOR THE PROVISION OF SERVICES Tender Ref. : AFCD/TTg/01/25 TENDER FORM Contract No. : LODGING OF TENDER To be acceptable as a Tender, this form, properly completed in ...
... Page 1 of 3 THE GOVERNMENT OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT TENDER FOR THE PROVISION OF SERVICES Tender Ref. : AFCD/TTg/01/25 TENDER FORM Contract No. : LODGING OF TENDER To be acceptable as a Tender, this form, properly completed in ...
...保一切安全符 合人道標準。必須完全遵守列於國際動物衛生組織陸守則(二零零七)第 3.7 章內的動物福利指引。 4. 必須完全遵守香港法例第 169 章防止殘酷對待動物條例、第 421 章狂犬病條例、第 139 章公眾生(動物及禽鳥)條例,以 及所有其他有關法例。 5. 動物抵達機場時,必須附同一份由出口國/地方政府獸醫簽發的動物健康證明書。該份證明書須在動物離開該國/地方前 14 天內 以英文或中文填寫及簽發,並列出每一頭動物的特徵(即:血統、歲數、性別、重量及記認),以證明下列各項: a 該等動物已接受檢驗,證明健康良好,於檢驗當日證實並無染有傳染或觸染病的徵狀. b. 付運前十二個月內...
[PDF] birds.pdf
...在接受檢驗時,均屬健康,並無呈現傳染病及觸染病的臨床徵狀,沒有受傷,以及適合運送 來香港; (v) 在緊接發出該證明書當日之前的180日內,飼養該等雀鳥的處所、農場或其他場所並無血清學或病毒學 的證據證明曾發生H5 或H7 禽流感病毒感染事件。 (vi) 有關雀鳥曾於出口前與其他雀鳥分隔 14 日,期間全部臨床徵狀正常,並接受 H5 及 H7禽流感病毒 測試,測試結果為呈現以下第 (vii) 項所列的陰性反應; (vii) 在上文第 (vi) 項所述的分隔期間,所有雀鳥,或其中一部分雀鳥的樣本,須接受 H5 及 H7 禽流感病 毒診斷測試,所測試的樣本不得少於 _______ 頭,而測試結果...
... Pak Tam Country Trail 嶂郊遊徑 Cheung Sheung Country Trail 郊遊徑之標距柱(地圖座標) Distance Posts of Country Trails 統一橫墨卡托(WGS84)方位 UTM (WGS84) Grid Reference 郊遊徑名稱 Trail Name 編號 No. 方位 Grid Ref. C5401 KK 250 839 C5402 KK 254 839 C5403 KK 259 840 C5404 KK 261 841 C5405 KK 263 845 C5406 KK 260 848 C5407 KK 259 852...
... Pak Tam Country Trail 嶂郊遊徑 Cheung Sheung Country Trail 郊遊徑之標距柱(地圖座標) Distance Posts of Country Trails 統一橫墨卡托(WGS84)方位 UTM (WGS84) Grid Reference 郊遊徑名稱 Trail Name 編號 No. 方位 Grid Ref. C5401 KK 250 839 C5402 KK 254 839 C5403 KK 259 840 C5404 KK 261 841 C5405 KK 263 845 C5406 KK 260 848 C5407 KK 259 852...