搜索過濾器
搜索結果
"给站长送钱,小说系统隆重推出!24小时全自动无人值守采集,PC+微信+APP全平台✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.rYFFJDmXnNyLOQ" 的搜尋 由 6811 至 6820 約有 8216 筆結果
...\terms for import breeding pig-Aug09B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口種豬 1. 持證人必須在動物預計運抵香港前最少兩個工作天的辦公時間內,通知進出口組當值職員。由空運抵港請電機場辦事處電話 (852)21821001或傳真(852) 27698600;如由陸路或水路抵港請電邊境辦事處電話(852)26734443或傳真(852)2652 5296 / 市區辨事處電 話 (852) 21507053或傳真(852) 23753563。倘未能如是辦到,可能會導致檢驗及放行動物之事受到延誤。 2. 動物必須以最快捷及最直接的途徑,由出口國/地方以大行李...
...-02v02 1. 持證人必須在動物預計運抵香港前最少兩個工作天的辦公時間內,通知進出口組當值職員。由空運抵港請電機場辦事處電話 (852)21821001或傳真(852) 27698600;如由陸路或水路抵港請電邊境辦事處電話(852)26734443或傳真(852)2652 5296 / 市區辦事 處電話 (852) 21507053或傳真(852) 23753563。倘未能如是辦到,可能會導致檢驗及放行動物之事受到延誤。 2. 動物必須以最快捷及最直接的途徑,由出口國/地方以大行李(艙單貨運)(Manifested Cargo)的方式運送抵香港。 3. 必須按照國際航空運輸協會 (IATA) 現...
...-02v02 1. 持證人必須在動物預計運抵香港前最少兩個工作天的辦公時間內,通知進出口組當值職員。由空運抵港請電機場辦事處電話 (852)21821001或傳真(852) 27698600;如由陸路或水路抵港請電邊境辦事處電話(852)26734443或傳真(852)2652 5296 / 市區辦事 處電話 (852) 21507053或傳真(852) 23753563。倘未能如是辦到,可能會導致檢驗及放行動物之事受到延誤。 2. 動物必須以最快捷及最直接的途徑,由出口國/地方以大行李(艙單貨運)(Manifested Cargo)的方式運送抵香港。 3. 必須按照國際航空運輸協會 (IATA) 現...
...\terms for import breeding pig-Aug09B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口種豬 1. 持證人必須在動物預計運抵香港前最少兩個工作天的辦公時間內,通知進出口組當值職員。由空運抵港請電機場辦事處電話 (852)21821001或傳真(852) 27698600;如由陸路或水路抵港請電邊境辦事處電話(852)26734443或傳真(852)2652 5296 / 市區辨事處電 話 (852) 21507053或傳真(852) 23753563。倘未能如是辦到,可能會導致檢驗及放行動物之事受到延誤。 2. 動物必須以最快捷及最直接的途徑,由出口國/地方以大行李...
.... The AFCD would also continue to maintain dialogue with the fisheries sector in these respects. As regards the use of technologies to facilitate efficient management and monitoring in marine parks, a system similar to that in the SLMP would be installed in the proposed NLMP as well. 24/23 Ms. LI Wai...
... of racing/competition. SECTION V HEALTH INFORMATION (a) I have examined the horse identified in this certificate within 24 hours prior to export and found it to be free from clinical signs of infectious or contagious disease, free from external parasites and fit to travel. (b) While in this country...
... certificate within 24 hours prior to export and found it to be free from clinical signs of infectious or contagious disease, free from external parasites and fit to travel. (b) While in this country/Macau the horse has not been mated, either naturally or by artificial insemination, or been resident on horse...
... Veterinary Officer authorised by the competent veterinary authority(3) of the exporting country/Macau to certify horses for export, hereby declare that: (a) I have examined the horse identified in this certificate within 24 hours prior to export and found it to be free from clinical signs of infectious or...
... Veterinary Officer authorised by the competent veterinary authority(3) of the exporting country/Macau to certify horses for export, hereby declare that: (a) I have examined the horse identified in this certificate within 24 hours prior to export and found it to be free from clinical signs of infectious or...
... of racing/competition. SECTION V HEALTH INFORMATION (a) I have examined the horse identified in this certificate within 24 hours prior to export and found it to be free from clinical signs of infectious or contagious disease, free from external parasites and fit to travel. (b) While in this country...