2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"2021《手赚网》源码手机试玩平台源码织梦CMS源码加固板核心带手机端可封装APP简单部署即可上线运营✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.kHXjkcpqsPgHa" 的搜尋 由 7321 至 7330 約有 8886 筆結果
... the permittee/agent. The permittee/agent may be prosecuted. Chinese text on reverse page背頁印有中文文本) (T:\Permit and Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC11v03-Terms for transit dog & cat from China-27Apr18B) 漁農自然護理署 許證條款 – 適用於由中國經香港轉口狗隻及貓隻 附件編號 : DC-11v03 持證人必須完全遵守的許證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前最少...
... be prosecuted. Chinese text on reverse page背頁印有中文文本) (T:\Permit and Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC11v02-Terms for transit dog & cat from China-15Jun15B) 漁農自然護理署 許證條款 – 適用於由中國經香港轉口狗隻及貓隻 附件編號 : DC-11v02 持證人必須完全遵守的許證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前最少24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員。若動物由空運抵 港,請致電機場辦事處,電話...
...:\Permit and Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC11v04-Terms for transit dog & cat from Mainland-Sep24B) 漁農自然護理署 許證條款 – 適用於由內地經香港轉口狗隻及貓隻 附件編號 : DC-11v04 持證人必須完全遵守的許證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前最少24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員。若動物由空運抵 港,請致電機場辦事處,電話(852) 2182 1001;傳真(852) 2769 8600;電郵 foii_airport@afcd.gov.hk...
... be prosecuted. Chinese text on reverse page背頁印有中文文本) (T:\Permit and Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC11v02-Terms for transit dog & cat from China-15Jun15B) 漁農自然護理署 許證條款 – 適用於由中國經香港轉口狗隻及貓隻 附件編號 : DC-11v02 持證人必須完全遵守的許證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前最少24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員。若動物由空運抵 港,請致電機場辦事處,電話...
...:\Permit and Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC11v04-Terms for transit dog & cat from Mainland-Sep24B) 漁農自然護理署 許證條款 – 適用於由內地經香港轉口狗隻及貓隻 附件編號 : DC-11v04 持證人必須完全遵守的許證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前最少24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員。若動物由空運抵 港,請致電機場辦事處,電話(852) 2182 1001;傳真(852) 2769 8600;電郵 foii_airport@afcd.gov.hk...
.... The permittee/agent may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC10v04-Terms for transit-Sep24B.doc) 漁農自然護理署 許證條款–適用於經香港轉口的狗隻及貓隻 (來自中國內地除外) 附件編號: DC-10v04 持證人必須完全遵守的許證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前...
.... The permittee/agent may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC10v04-Terms for transit-Sep24B.doc) 漁農自然護理署 許證條款–適用於經香港轉口的狗隻及貓隻 (來自中國內地除外) 附件編號: DC-10v04 持證人必須完全遵守的許證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前...
.... The permittee/agent may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC10v04-Terms for transit-Sep24B.doc) 漁農自然護理署 許證條款–適用於經香港轉口的狗隻及貓隻 (來自中國內地除外) 附件編號: DC-10v04 持證人必須完全遵守的許證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前...
.... The permittee/agent may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC10v04-Terms for transit-Sep24B.doc) 漁農自然護理署 許證條款–適用於經香港轉口的狗隻及貓隻 (來自中國內地除外) 附件編號: DC-10v04 持證人必須完全遵守的許證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前...
... implementation from March 2019 to February 2021. The project provided financial incentive to fishpond operators to implement conservation measures to enhance ecological value of fishponds, and promoted public awareness of - 6 - aquaculture in Deep Bay.  Removal of invasive exotic mangrove species was continued...