搜索過濾器
搜索結果
"bbin视讯是真的吗✅澳门葡京赌场官方网站-网址【079.one】㊙️最火爆PG电子超高爆奖率,注册即送38元.MWdxMqmeBclni" 的搜尋 由 771 至 780 約有 11592 筆結果
... CRP TL Form2 (Rev. Apr 2020) 1 漁農自然護理署 - 借用農用機械申請表 申請編號 : 甲部 : (此欄由申請人填寫) 申請人姓名 **: 身份証號碼 **: 農場地址 ** : 通訊地址 ** : 電話號碼〔住宅 / 手提〕** : 耕地面積 : 斗種 作物種類:蔬菜 / 花卉 / 果樹 / 其他 需要申請借用的農用機械: 請 選 〔申請人可同時借用不多於 3 項農具〕 1 犁 田 機 中型 小型 2 噴 霧 器 中型 小型 3 抽 水 水 泵 4 背 負 式 剪 草 機 5 碎 枝 機 6 吸 蟲 機 7 鏈 鋸 8...
... CRP TL Form2 (Rev. Apr 2020) 1 漁農自然護理署 - 借用農用機械申請表 申請編號 : 甲部 : (此欄由申請人填寫) 申請人姓名 **: 身份証號碼 **: 農場地址 ** : 通訊地址 ** : 電話號碼〔住宅 / 手提〕** : 耕地面積 : 斗種 作物種類:蔬菜 / 花卉 / 果樹 / 其他 需要申請借用的農用機械: 請 選 〔申請人可同時借用不多於 3 項農具〕 1 犁 田 機 中型 小型 2 噴 霧 器 中型 小型 3 抽 水 水 泵 4 背 負 式 剪 草 機 5 碎 枝 機 6 吸 蟲 機 7 鏈 鋸 8...
...数据交换所 数据交换 6 生物安全条例 在香港实施《生物安全议定书》 就违反议定书规定的行为提供罚则 7 生物安全条例 - 立法大纲 界定所使用的多个用语 监管改性活生物体的释放和作环境中释放之用的改性活 生物体的进口 建立一套申请机制 规定香港出口人须向进口地当局发出通知,并取得其事 先同意 就违反规定的行为提供罚则 设立公共纪录册 局长就单据监控制度细节订立规例/授予的豁免 8 施行 -在环境中释放 如改性活生物体并非作「封闭使用」,即界定为 在环境中释放 「封闭使用」是指在一设施、装置或其它有形结 构中进行涉及改性活生物体的任何操作,且因对 所涉改性活生物体采取了特定控制措施而有效地 限制...
[PDF]
food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[PDF]
food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[PDF]
food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[PDF]
food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
... permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most direct route...
... office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
..._airport@afcd.gov.hk)。The permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the...