搜索過濾器
搜索結果
"【AA支付跑分系统】原老牛支付码商平台分销搬运pdd第三方第四方面签聚合支付源码下载[带完整部署教程]✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.oXbQERyUVlWuv" 的搜尋 由 931 至 940 約有 5870 筆結果
[PDF]
GAP_COP12_C.pdf
... 回 收 受 污 染 的 作 物、加 強 公 眾 食 物 安 全,同 時 又 能 協 助 農 友 找 出 問題,將事件的影響減至最低。 3 . 作為全面溯源制度的一部分,農友 應 識 別 並 記 錄 生 產 過 程 中 所 用 的 全 部 用 品 以 及 出 產 的 作 物,確 保 能 追 查 用 品的原來供應商以至作物的分銷鏈。 如欲查詢更多關於<良好農業規範-作物生產> 資料,請聯絡漁農自然護理署作物科 優良農業操作組。 電話: (852) 2668 0197 良好農業規範良好農業規範良好農業規範良好農業規範-作物生產 作物生產 作物生產 作物生產 操作守則 操作守則 操作守則 操作守則...
[PDF]
food.pdf
... are imported, the permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available either on the premises where the animals will be kept or at the nearest Government casualty hospital. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the...
[PDF]
food.pdf
... are imported, the permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available either on the premises where the animals will be kept or at the nearest Government casualty hospital. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the...
[PDF]
food.pdf
... are imported, the permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available either on the premises where the animals will be kept or at the nearest Government casualty hospital. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the...
[PDF]
food.pdf
... are imported, the permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available either on the premises where the animals will be kept or at the nearest Government casualty hospital. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the...
... permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available at hospitals under Hospital Authority control. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the Animal Trader Licence upon arrival. To safeguard public safety, all escape routes...
... animals are imported, the permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available at hospitals under Hospital Authority control. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the Animal Trader Licence upon arrival. To safeguard...
... venomous animals are imported, the permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available at hospitals under Hospital Authority control. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the Animal Trader Licence upon arrival. To...
... venomous animals are imported, the permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available at hospitals under Hospital Authority control. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the Animal Trader Licence upon arrival. To...
... permittee must ensure that the appropriate anti-venom is available at hospitals under Hospital Authority control. 7. 該等動物抵港後,必須妥善存放在動物售賣商牌照所指定的處所內。該處所內所有通道必須予以封閉,以確保公眾安全。The animals must be kept at premises as specified in the Animal Trader Licence upon arrival. To safeguard public safety, all escape routes...