2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"ChatGPT 中文网页版带PHP接口源码✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.NoHUBmqXOADmAfZ" 的搜尋 由 961 至 970 約有 3860 筆結果
... are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the animal health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 (Chinese text on the reverse page 背頁印有中文文本) (N:\Permit and Certification\permit terms\terms for pig cattle goat...
... be effected before release can be obtained. ADVICE: The permittees are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the veterinary health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 (背頁印有中文文本 Chinese text on the reverse page...
... effected before release can be obtained. ADVICE: The permittees are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the animal health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 (背頁印有中文文本 Chinese text on the reverse page) (N:\Permit...
... are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the animal health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 (Chinese text on the reverse page 背頁印有中文文本) (N:\Permit and Certification\permit terms\terms for pig cattle goat...
... be effected before release can be obtained. ADVICE: The permittees are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the veterinary health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 (背頁印有中文文本 Chinese text on the reverse page...
... effected before release can be obtained. ADVICE: The permittees are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the animal health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 (背頁印有中文文本 Chinese text on the reverse page) (N:\Permit...
... copy of the animal health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 (Chinese text on the reverse page 背頁印有中文文本) (N:\Permit and Certification\Permit Terms\terms for pig cattle goat\\terms for import breeding pig from Taiwan-May08.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於從台灣入口種...
...晶片有別於香港用以鑑別狗隻的格式,動物在抵港後須另行植入晶片;及 (b) 注射預防狂犬病疫苗。 11. 動物運抵本港時,必須附同下列用英文或中文書寫的證明書: (a) 動物健康證明書  證明書須在該動物離境前 14 天內簽發,證明該動物並無傳染或觸染疾病的臨床病徵,其健康 狀況適合運送至香港,不受出口國╱地方政府當局之檢疫限制,以及該動物(倘屬雌性)並 無懷孕或懷孕不足 4 星期。  證明書上必須顯示該動物的識別及微型晶片資料。如記錄在證書上的晶片號碼與在動物身上 掃描到的號碼不同,該動物將不符合進口資格。 (b) 居留證明書 該動物在來國家╱地方已達到下列居留要求:  自出生起或在出口...
...,格式為AVID*XXX*XXX*XXX)。如微型晶片有別於香港用以鑑別狗隻的格式,動物在抵港後須另行植入晶片;及 (b) 注射預防狂犬病疫苗。 11. 動物運抵本港時,必須附同下列用英文或中文書寫的證明書: (a) 動物健康證明書  證明書須在該動物離境前 14 天內簽發,證明該動物並無傳染或觸染疾病的臨床病徵,其健康 狀況適合運送至香港,不受出口國╱地方政府當局之檢疫限制,以及該動物(倘屬雌性)並 無懷孕或懷孕不足 4 星期。  證明書上必須顯示該動物的識別及微型晶片資料。如記錄在證書上的晶片號碼與在動物身上 掃描到的號碼不同,該動物將不符合進口資格。 (b) 居留證明書 該動物在來國家...
... 於 二 零 一 四 年 一 月 二 十 七 日 起 生 效 Takes effect on 27 January 2014 有些除害劑有同物異名的情形。如對附表所列除害劑的中文/英文名稱有任何疑問,亦可參考該 除害劑的化學文摘社編號。 Some pesticides have multiple synonyms. If you have any questions about the Chinese/English names of the scheduled pesticides, you may also refer to their CAS numbers. 更新日期: 2013 年...