2018/06/05
Skip to content
Filter
Content Type
File Type

Search Results

2081 to 2090 of about 6363 results for "Hacked by CirzXy"
... 立法會 Legislative Council LC Paper No. CB(1) 863/09-10 (These minutes have been seen by the Administration) Ref : CB1/BC/6/08/2 Bills Committee on Genetically Modified Organisms (Control of Release) Bill Minutes of eighth meeting held on Monday, 21 December 2009, at 8:30 am in Conference Room B of...
...公司名稱及地址,並註明地方名稱。如外地出口商所屬地方與出口地方不同, 或收貨人所屬地方與目的地不同,則須在公司名稱前加上“按下列公司指示”(By order of)╱“按下列公司要求”(To order of)的字樣。 (3) 商業登記證及電話號碼 填寫公司的有效商業登記證號碼及聯絡電話號碼。 (4) 抵達╱離境日期 如確實日期不詳,可填寫預計抵達╱離境日期。進口╱出口證申請應在預計抵達╱ 離境日期前遞交,以便本署有充分時間處理申請。 (5) 船隻╱班機╱車輛編號 填寫運輸方式(海運、空運、陸運)。如知道船隻名稱、班機、車輛編號,亦請註明。 (6) 標記與編號及貨櫃編號 填寫裝運標記及編號。如沒...
... / 收貨人的名稱及地址 填寫公司名稱及地址,並註明地方名*。如 外地出口商所屬地方與出口地方不同 或 收 貨人所屬地方與目的地不同,須於公司名稱前加上「按下列公司指示 (By order of)」/「按 下列公司要求 (To order of) 」之字樣。 (3) 商業登記證號碼及電話 填寫公司有效商業登記證號碼及聯絡電話。 (4) 抵達 / 離境日期 如確實日期不詳,可填寫預計抵達 / 離境日期。進/出口證申請應在預計抵達 / 離境日 期前遞交,以便本署有充份時間處理申請。 (5) 船隻 / 班機 / 車輛編號 填寫運輸方式 (海運、空運、陸運)。如確知船隻、班機、車輛編號亦請註明。 (6) 標...
... Mainland China) Attachment No. : DC-03v03 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of Import & Export Section during office hours at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. By air freight please call Airport Office Tel. (852) 2182...
... Mainland China) Attachment No. : DC-03v02 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of Import & Export Section during office hours at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. By air freight please call Airport Office Tel. (852) 2182...
... Mainland China) Attachment No. : DC-03v03 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of Import & Export Section during office hours at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. By air freight please call Airport Office Tel. (852) 2182...
...-hon Endangered Species Protection Officer (Inspection) Customs and Excise Department Mr Patrick LUI Chi-tak Group Head (Ports Control) Absent with Apologies Mr CHAN Chun-pang Ms Fanny YEUNG Shuk-fun OPENING REMARKS BY THE CHAIRMAN 1/23 The Chairman welcomed everyone to the meeting. 2/23 The Chairman...
... (Cap. 586) and reported on the latest situation. She reported that about 1,389,000 kg of seized timber were kept under the custody of AFCD at present. In July 2020, AFCD was granted a government site by the way of temporary government land allocation (TGLA site). The seized timber specimens, which had...
...) ........................................................ (b) 擬出口的日期 Proposed date of export ……........................................................................... (c) 運輸方法:空運/船運/火車/貨車/其他(請說明) Transportation : By air/ship/train/truck/others (Please specify...
...) ........................................................ (b) 擬出口的日期 Proposed date of export ……........................................................................... (c) 運輸方法:空運/船運/火車/貨車/其他(請說明) Transportation : By air/ship/train/truck/others (Please specify...