2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"5vShop商城系统源码 v2.2.5✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.WhdPnhkMwLvrG" 的搜尋 由 12651 至 12660 約有 13310 筆結果
...工作坊 清潔海岸 海岸生態導賞海洋生態講座-四億年之鱟海洋生物多樣性展覽及遊戲攤位 2017年7月8至9日 中午12時至下午4時 上水廣場 2017年7月29日 下午3時至下午6時 南涌 2017年7月23日 下午2時至下午6時 鹿頸 2017年7月8日 下午3時至下午4時 上水廣場 2017年7月8至12日日期: 時間: 地點: 上午11時至晚上8時 上水廣場 日期: 時間: 地點: 日期: 時間: 地點: 日期: 時間: 地點: 日期: 時間: 地點: *展覽日期以網上公布為準 Scan this QR code for English Version 馬蹄蟹 2017年7月8至12日 上水...
... wetlands in Hong Kong, mainly found in the northwestern New Territories. They include reservoir (approx. 2,480 ha), aquaculture pond (approx.1,590 ha), marsh (approx. 1,100 ha), artificial drainage channel (approx. 720 ha), river & stream (approx. 460 ha) and wet agricultural land (approx. 290 ha). These...
... Species under the Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance 本人 / 本公司代表將會出席以下簡介會: I / Representative(s) of my company will attend the following session: 日期/ Date: 14-10-2014 時間/ Time: 2:30pm – 4:00pm 地點 /Venue: 九龍長沙灣道 303 號長沙灣政府合署 9 樓 907 室 Room 907, 9th floor, Cheung Sha Wan...
... Species under the Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance 本人 / 本公司代表將會出席以下簡介會: I / Representative(s) of my company will attend the following session: 日期/ Date: 14-10-2014 時間/ Time: 2:30pm – 4:00pm 地點 /Venue: 九龍長沙灣道 303 號長沙灣政府合署 9 樓 907 室 Room 907, 9th floor, Cheung Sha Wan...
... Species under the Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance 本人 / 本公司代表將會出席以下簡介會: I / Representative(s) of my company will attend the following session: 日期/ Date: 14-10-2014 時間/ Time: 2:30pm – 4:00pm 地點 /Venue: 九龍長沙灣道 303 號長沙灣政府合署 9 樓 907 室 Room 907, 9th floor, Cheung Sha Wan...
... Species under the Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance 本人 / 本公司代表將會出席以下簡介會: I / Representative(s) of my company will attend the following session: 日期/ Date: 14-10-2014 時間/ Time: 2:30pm – 4:00pm 地點 /Venue: 九龍長沙灣道 303 號長沙灣政府合署 9 樓 907 室 Room 907, 9th floor, Cheung Sha Wan...
[HTML] 遊客守則
...       出 發 前 , 請 先 查 閱 大 埔 滘 的 潮 汐 資 料 。 理 想 的 觀 賞 時 間 是 潮 水 高 度 為 1.2 米 或 以 下 。 你 可 按 此 查 看 天 文 台 的 潮 汐 資 料 。 請 緊 記 , 其 他 因 素 ( 包 括 風 向 和 降 雨 等 ) 也 有 可 能 影 響 潮 水 的 高 度 。 遊 覽 時 , 請 時 刻 留 意 環 境 的 轉 變 。          請 帶 備 並 補 充 足 夠 水 分 , 以 防 脫 水 。          請 勿 穿 着 拖 鞋 。 穿 上 運 動 鞋 及 長 褲 可 以 防 止 腳 掌 被 尖 石...
... the common Marbled rockfish,  Sebastiscus  marmoratus. They are characterised by long and extremely venomous dorsal spines, protruding eyes and 2 or 3 free rays at the front of the pectoral fin that can be used to pull the fish over the sand. Inimicus didactylus is one of five Inimicus species known...
...                  Information relating to animal disease and location of pig farms   ATI 2/2016                  Information relating to the refuse collection facilities in country parks    ATI 3/2016 Information relating to hiking trails April to June 2016 Reference  number   Information requested and released ATI 4/2016...
... (December 2), licensing services counters at Cheung Sha Wan Government Offices (CSWGO) and the Marine Parks Office at CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, will provide licensing services to members of the public on Tuesday and Thursday, from 9.30am to noon and 2pm to 5pm. The measure will be...