2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"英文404错误页html5模板下载错误页404✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.nZsCATdoepUSHFr" 的搜尋 由 1501 至 1510 約有 1815 筆結果
... for an experienced animal catcher thereat to assist in the inspection and identification of the animals. 9. 該等動物抵港時,必須附同一份經本署規定由出口國/地方政府簽發的動物健康證書,該證須於該等動物離開該國/地方前二十四小時內,由出 口國/地方政府的全職政府獸醫官簽發,該證須以英文註明下列事項:The animals must be accompanied by an official animal health certificate in a prescribed protocol...
... inspection station and provide for an experienced animal catcher thereat to assist in the inspection and identification of the animals. 9. 該等動物抵港時,必須附同一份經本署規定由出口國/地方政府簽發的動物健康證書,該證須於該等動物離開該國/地方前二十四小 時內,由出口國/地方政府的全職政府獸醫官簽發,該證須以英文註明下列事項:The animals must be accompanied by an official animal health certificate in...
... designated inspection station and provide for an experienced animal catcher thereat to assist in the inspection and identification of the animals. 9. 該等動物抵港時,必須附同一份經本署規定由出口國/地方政府簽發的動物健康證書,該證須於該等動物離開該國/地方前二十四小時內,由出 口國/地方政府的全職政府獸醫官簽發,該證須以英文註明下列事項:The animals must be accompanied by an official animal health...
... designated inspection station and provide for an experienced animal catcher thereat to assist in the inspection and identification of the animals. 9. 該等動物抵港時,必須附同一份經本署規定由出口國/地方政府簽發的動物健康證書,該證須於該等動物離開該國/地方前二十四小時內,由出 口國/地方政府的全職政府獸醫官簽發,該證須以英文註明下列事項:The animals must be accompanied by an official animal health...
... for an experienced animal catcher thereat to assist in the inspection and identification of the animals. 9. 該等動物抵港時,必須附同一份經本署規定由出口國/地方政府簽發的動物健康證書,該證須於該等動物離開該國/地方前二十四小時內,由出 口國/地方政府的全職政府獸醫官簽發,該證須以英文註明下列事項:The animals must be accompanied by an official animal health certificate in a prescribed protocol...
... inspection station and provide for an experienced animal catcher thereat to assist in the inspection and identification of the animals. 9. 該等動物抵港時,必須附同一份經本署規定由出口國/地方政府簽發的動物健康證書,該證須於該等動物離開該國/地方前二十四小 時內,由出口國/地方政府的全職政府獸醫官簽發,該證須以英文註明下列事項:The animals must be accompanied by an official animal health certificate in...
... Notifications: No. 2019/047 and 2019/052) 備註 Remarks 1. 指定原木、鋸材和面板。 Designates logs, sawn wood and veneer sheets. 2. 轉入附錄 II。 Transferred to Appendix II. G. 注釋修訂 Amendments to Annotations 物種 Species 俗稱(只供參考) Common Name (for reference only) 修訂(以英文為準) Amendments (The English version shall prevail) Saiga borealis...
... reference only) 修訂(以英文為準) Amendments (The English version shall prevail) Saiga borealis, Saiga tatarica 賽加羚羊、蒙古賽加羚 羊 Saiga, Mongolian saiga 加入以下注釋「為商業目的作貿易的野生 標本,出口限額為零」。 The following annotation (a zero export quota for wild specimens traded for commercial purposes) was included. Vicugna vicugna 小羊駝...
... reference only) 修訂(以英文為準) Amendments (The English version shall prevail) Saiga borealis, Saiga tatarica 賽加羚羊、蒙古賽加羚 羊 Saiga, Mongolian saiga 加入以下注釋「為商業目的作貿易的野生 標本,出口限額為零」。 The following annotation (a zero export quota for wild specimens traded for commercial purposes) was included. Vicugna vicugna 小羊駝...
... Notifications: No. 2019/047 and 2019/052) 備註 Remarks 1. 指定原木、鋸材和面板。 Designates logs, sawn wood and veneer sheets. 2. 轉入附錄 II。 Transferred to Appendix II. G. 注釋修訂 Amendments to Annotations 物種 Species 俗稱(只供參考) Common Name (for reference only) 修訂(以英文為準) Amendments (The English version shall prevail) Saiga borealis...