2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"证书在线查询系统【地域和单位不同更换公章或顶部附使用教程二次开发】【yingyong2】✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.vkcCjPzWpjmeLq" 的搜尋 由 1731 至 1740 約有 7038 筆結果
... are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the veterinary health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 Chinese text on the reverse page AF242a(4)(Taiwan November 2003) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口轉口種豬 特別許可證頁第4號供台灣種豬用...
... are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the veterinary health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 Chinese text on the reverse page AF242a(4)(Taiwan November 2003) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口轉口種豬 特別許可證頁第4號供台灣種豬用...
... are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the veterinary health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 Chinese text on the reverse page AF242a(4)(Taiwan November 2003) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口轉口種豬 特別許可證頁第4號供台灣種豬用...
... are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the veterinary health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 Chinese text on the reverse page AF242a(4)(Taiwan November 2003) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口轉口種豬 特別許可證頁第4號供台灣種豬用...
...) (N:\Permit and Certification\permit terms\terms for pig cattle goat\AF242a(4b)-terms for import & transit breeding pig from Taiwan-Nov03B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於從台灣入口轉口種豬 特別許可證頁第4B號供台灣種豬用2003年11月版本 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在動物預定抵港時間至少兩個工作天前的辦公時間內,知會進出口組職員(電話:21821001 / 傳真:27698600)。 倘未能照辦,則檢驗手續會受到...
... Cargo)的方式運送抵香港。 3. 必須按照國際航空運輸協會 (IATA) 現行的活生動物規例,將動物載運及以籠裝載(須附有標籤),無論何時,須確保一切安全符 合人道標準。 4. 必須完全遵守香港法例第 169 章防止殘酷對待動物條例、第 421 章狂犬病條例、第 139 章公眾 生(動物及禽鳥)條例,以衞 及所有其他有關法例。 5. 動物抵達機場時,必須同一份由出口國/地方政府獸醫簽發的動物健康證明書。該份證明書須以英文中文填寫及在動物離開 該國/地方前14天內簽發,並列出每一頭動物的特徵(即:血統、歲數、性別、重量及記認),以證明下列各項: a. 付運前十二個月內其出口國/地方均無以下的疾病...
... are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the veterinary health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 Chinese text on the reverse page AF242a(4)(Taiwan November 2003) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口轉口種豬 特別許可證頁第4號供台灣種豬用...
... are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the veterinary health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 Chinese text on the reverse page AF242a(4)(Taiwan November 2003) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口轉口種豬 特別許可證頁第4號供台灣種豬用...
...) (N:\Permit and Certification\permit terms\terms for pig cattle goat\AF242a(4b)-terms for import & transit breeding pig from Taiwan-Nov03B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於從台灣入口轉口種豬 特別許可證頁第4B號供台灣種豬用2003年11月版本 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在動物預定抵港時間至少兩個工作天前的辦公時間內,知會進出口組職員(電話:21821001 / 傳真:27698600)。 倘未能照辦,則檢驗手續會受到...
... Cargo)的方式運送抵香港。 3. 必須按照國際航空運輸協會 (IATA) 現行的活生動物規例,將動物載運及以籠裝載(須附有標籤),無論何時,須確保一切安全符 合人道標準。 4. 必須完全遵守香港法例第 169 章防止殘酷對待動物條例、第 421 章狂犬病條例、第 139 章公眾 生(動物及禽鳥)條例,以衞 及所有其他有關法例。 5. 動物抵達機場時,必須同一份由出口國/地方政府獸醫簽發的動物健康證明書。該份證明書須以英文中文填寫及在動物離開 該國/地方前14天內簽發,並列出每一頭動物的特徵(即:血統、歲數、性別、重量及記認),以證明下列各項: a. 付運前十二個月內其出口國/地方均無以下的疾病...