2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"短视频去水印(全网短视频去水印解析)✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.yiEcEYPmIv" 的搜尋 由 2121 至 2130 約有 2516 筆結果
...螺旋體病的臨床徵狀;以及 (ii) 在付運日期前 3 個月內畜養於並無正式公佈發現鈎端螺旋體臨床徵狀的處所;以及 (iii) 接受兩次,分別為每公斤活體重 25 毫克的 dihydrostreptomycin 或 streptomycin 注射或兩次分別為每公斤 活體重 20 毫克的 oxytetracycline 注射,兩次注射須於相隔不少於 14 天內進行。而有關療程需於隔離檢 疫期間(PEI)或出口前的 30 天內進行。 6. 倘任何動物在運抵時已死,持證人必須按照本署人員的指示,即時提供運輸工具把動物屍體送交政府獸醫化驗所化驗。 7. 動物抵達時,須藉本署批准的交通工具送往核准的地方...
.../地方進口,條款 5(f)則可豁免。] g. (i) 並無鈎端螺旋體病的臨床徵狀; (ii) 在付運日期前 90 天內飼養於並無正式公佈發現鈎端螺旋體臨床徵狀的場地; (iii) 曾注射 dihydrostreptomycin 或 streptomycin 或 oxytetracycline 兩次,劑量按生豬重量計算,每公斤 25 毫克。第一 劑在付運的 14 天前注射,而第二劑則在付運日期前的最後一個工作天注射。 6. 倘任何動物在運抵時已死,持證人必須按照本署人員的指示,即時提供運輸工具把動物屍體送交政府獸醫化驗所化驗。 7. 動物抵達時,須藉本署批准的交通工具送往核准的地方接受連續至少...
... dihydrostreptomycin,以下條款可替代條款 5h(iii): 曾注射 oxytetracycline 兩次(每公斤 25 毫克)。第一劑在付運的 14 天前注射,而第二劑則在付運日期前的 最後一個工作天注射。] 6. 倘任何動物在運抵時已死,持證人必須按照本署人員的指示,即時提供運輸工具把動物屍體送交政府獸醫化驗所化驗。 7. 動物抵達時,須藉本署批准的交通工具送往核准的地方接受連續至少 28 天的檢疫。該等動物會由本署人員加以檢驗。 8. 在檢疫期間,不得把豬隻帶出或帶進核准的檢疫地點;豬隻須立刻在本署事先批准的屠房屠宰,才可發售。 9. 倘入口豬隻在入口後28天內患上任何疾病,必須立刻向本署報告。倘動物在...
...動物在運抵時已死,持證人必須按照本署人員的指示,即時提供運輸工具把動物屍體送交政府獸醫化驗所化驗。 7. 動物抵達時,須藉本署批准的交通工具送往核准的地方接受連續至少 28 天的檢疫。該等動物會由本署人員加以檢驗。 8. 在檢疫期間,不得把豬隻帶出或帶進核准的檢疫地點;豬隻須立刻在本署事先批准的屠房屠宰,才可發售。 [ 註:倘豬隻從英國、澳洲或新西蘭進口,其正式證明書令人滿意並由出生起即在當地居住,則條款7及8不適用。] 9. 倘入口豬隻在入口後28天內患上任何疾病,必須立刻向本署報告。倘動物在上述期間死亡,除本署另有指示,其屍體須加以扣留, 以作化驗。 10. 防疫注射:所有按本許可證入口...
[PDF] pigs.pdf
...的 14 天前注射,而第二劑則在付運日期前的最後一個工作天注射。 [ 註:如豬隻來自的國家並不使用 dihydrostreptomycin,以下條款可替代條款 5g(iii): 曾注射 oxytetracycline 兩次(每公斤 25 毫克)。第一劑在付運的 14 天前注射,而第二劑則在付運日期前 的最後一個工作天注射。] 6. 倘任何動物在運抵時已死,持證人必須按照本署人員的指示,即時提供運輸工具把動物屍體送交政府獸醫化驗所化驗。 7. 動物抵達時,須藉本署批准的交通工具送往核准的地方接受連續至少 28 天的檢疫。該等動物會由本署人員加以檢驗。 8. 在檢疫期間,不得把豬隻帶出或帶進核准...
... Tender Ref.: AFCD/NP/01/25 Page 1 Interpretation INTERPRETATION In the documents issued by the Government in connection with this Invitation to Tender and the Contract, unless otherwise defined or the context otherwise requires: 1.1 The following expressions bear the same meanings as set out below:...
... Tender Ref.: AFCD/NP/01/25 Page 1 Interpretation INTERPRETATION In the documents issued by the Government in connection with this Invitation to Tender and the Contract, unless otherwise defined or the context otherwise requires: 1.1 The following expressions bear the same meanings as set out below:...
... Tender Ref.: AFCD/NP/01/24 RESTRICTED (TENDER) THE GOVERNMENT OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT TENDER FOR SERVICES TENDER FORM Tender for the Provision of Security Guard Services to the Long Valley Nature Park Tender Reference: AFCD/N...
... rufous bristlebird> (40) 附表 1,第 2部,在以下項目之後—— “ Syrmaticus mikado <黑長 尾雉 > ” 加入 “ Syrmaticus reevesii <白冠長 尾雉 > ”。 (41) 附表 1,第 2部,在以下項目之後—— “ Gruidae spp. <鶴 科所有種 > (附 錄 I所列物種除 外 ) ” 加入 “ Balearica pavonina <黑冕 鶴 > ”。 (42) 附表 1,第 2部—— 廢除 “ Dasyornis broadbenti litoralis <翅 刺鶯西澳亞種 > 第 3條 Section 3...
... rufous bristlebird> (40) 附表 1,第 2部,在以下項目之後—— “ Syrmaticus mikado <黑長 尾雉 > ” 加入 “ Syrmaticus reevesii <白冠長 尾雉 > ”。 (41) 附表 1,第 2部,在以下項目之後—— “ Gruidae spp. <鶴 科所有種 > (附 錄 I所列物種除 外 ) ” 加入 “ Balearica pavonina <黑冕 鶴 > ”。 (42) 附表 1,第 2部—— 廢除 “ Dasyornis broadbenti litoralis <翅 刺鶯西澳亞種 > 第 3條 Section 3...