2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"送豪礼签到转盘游戏活动页面模板源码✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.LQRzvTCGOWb" 的搜尋 由 3071 至 3080 約有 3471 筆結果
...) 2769 8600;電郵 foii_airport@afcd.gov.hk;若動物由陸路或水路抵港,請致電 邊境辦事處,電話(852) 2673 4443;傳真 (852) 2652 5296;電郵 mktais@afcd.gov.hk 或市區辦事處電話 (852) 2150 7053;傳真 (852) 2375 3563。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由出口國╱地方運入香港。 (a) 航空運輸:動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運載。不能以逾重行李或手提行李方式運。動物必 須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲...
...) 2769 8600;電郵 foii_airport@afcd.gov.hk;若動物由陸路或水路抵港,請致電 邊境辦事處,電話(852) 2673 4443;傳真 (852) 2652 5296;電郵 mktais@afcd.gov.hk 或市區辦事處電話 (852) 2150 7053;傳真 (852) 2375 3563。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由出口國╱地方運入香港。 (a) 航空運輸:動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運載。不能以逾重行李或手提行李方式運。動物必 須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲...
...) 2769 8600;電郵 foii_airport@afcd.gov.hk;若動物由陸路或水路抵港,請致電 邊境辦事處,電話(852) 2673 4443;傳真 (852) 2652 5296;電郵 mktais@afcd.gov.hk 或市區辦事處電話 (852) 2150 7053;傳真 (852) 2375 3563。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由出口國╱地方運入香港。 (a) 航空運輸:動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運載。不能以逾重行李或手提行李方式運。動物必 須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲...
...(整根象牙和象牙塊),但須符合下 列條件: i) 一次性售賣源自坦桑尼亞已登記的屬政府所 有的庫存象牙(不包括遭檢取的象牙和來不明的象 牙)共 101,005.25 公斤; ii) 僅可出口至獲常務委員會指定的貿易國,而該 國具有充足的國家所訂的法例和國內貿易管制,以確保 進口的象牙不會再出口,並會按照關於國內生產和貿易 的大會決議 Conf. 10.10 號(第 15 次會議修訂案)進行管 理;指定的貿易國為日本(常務委員會在第 54 屆 會議 指定)及中國(常務委員會在第 57 屆 會議指定); iii) 不得在秘書處核實已登記的屬政府所有的庫 存象牙之前; iv) 貿易的收益純粹用於坦桑...
[PDF] ES01_17e.pdf
... cochinchinensis 的部分和衍生物受注釋#4約束; Parts and derivatives of Dalbergia cochinchinensis, which are covered by Annotation # 4; d) 於並出口自墨西哥的黃檀屬所有種 Dalbergia spp. 的部分和衍生物受注釋#6 約束。 Parts and derivatives of Dalbergia spp. originating and exported from Mexico, which are covered by Annotation # 6. 6. 指定種子、果實、油和活體植物...
...Orchidaceae (蘭科)的莢)、孢子及花粉(包 括花粉塊)。豁免不適用於自墨西哥出口的Cactaceae spp. 〈仙人掌科所有種〉的種子,及自馬達加斯加 出口的 Beccariophoenix madagascariensis〈馬島葵〉 及Neodypsis decaryi 〈三角檳榔〉的種子; (b) 於體外培養的幼苗或組織培養物(置於固體或液 體培養基中,並以經消毒容器運輸者); (c) 人工培植植物的切花; (d) 移植或人工培植的Vanilla 〈香果蘭〉屬(Orchidaceae <蘭科>)及Cactaceae〈仙人掌科〉植物的果實、其部 分及衍生物; (e) 移植或人工培植的...
[PDF] ES01_17c.pdf
... cochinchinensis 的部分和衍生物受注釋#4約束; Parts and derivatives of Dalbergia cochinchinensis, which are covered by Annotation # 4; d) 於並出口自墨西哥的黃檀屬所有種 Dalbergia spp. 的部分和衍生物受注釋#6 約束。 Parts and derivatives of Dalbergia spp. originating and exported from Mexico, which are covered by Annotation # 6. 6. 指定種子、果實、油和活體植物...
...( 不 包括遭檢取的象牙和來不明的象牙); ii) 僅可出口至獲秘書處經與常務委員會磋商後核實的 貿易國,而所核實者是該國具有充足的國家所訂的法例 和國內貿易管制,以確保進口的象牙不會再出口,並會 按照關於國內生產和貿易的大會決議Conf. 10.10 號(第 17 次會議修訂案)進行管理; iii) 不得在秘書處核實準進口國,和核實已登記的屬政 府所有的庫存象牙之前; iv) 按照第 12 屆締約國大會批准的生象牙、已登記的屬 政府所有的庫存象牙進行有條件銷售,限額分別為 20 000 千克( 博茨瓦納)、10 000 千克( 納米比亞)和 30 000 千克( 南非); v) 除第 12 屆...
[PDF] ES01_17e.pdf
... cochinchinensis 的部分和衍生物受注釋#4約束; Parts and derivatives of Dalbergia cochinchinensis, which are covered by Annotation # 4; d) 於並出口自墨西哥的黃檀屬所有種 Dalbergia spp. 的部分和衍生物受注釋#6 約束。 Parts and derivatives of Dalbergia spp. originating and exported from Mexico, which are covered by Annotation # 6. 6. 指定種子、果實、油和活體植物...
[PDF] ES01_17c.pdf
... cochinchinensis 的部分和衍生物受注釋#4約束; Parts and derivatives of Dalbergia cochinchinensis, which are covered by Annotation # 4; d) 於並出口自墨西哥的黃檀屬所有種 Dalbergia spp. 的部分和衍生物受注釋#6 約束。 Parts and derivatives of Dalbergia spp. originating and exported from Mexico, which are covered by Annotation # 6. 6. 指定種子、果實、油和活體植物...