2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"电影天堂源码程序,dede完整版送采集!✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.tvgHdoyItKM" 的搜尋 由 3311 至 3320 約有 3695 筆結果
...核准清單以外的設備/物料,則須提供該些設備/物料的用 途及購置理據,以及初步估價/報價單予委員會考慮。漁護署可根據市場上供應 的設備/物料及業界運作上的需要,在徵詢委員會意見後更新清單。 申請程序及監察 6 . 當項目獲批後,成功申請人/機構(受資助者/機構)將收到原則上批准通知 書。當受資助者/機構確認通知書,包括委員會附加的資助條款(如適用)後, 受資助者/機構需於指定的時間內購置原則上批准通知書上訂明的設備/物 料,並根據信內程序申請回撥資助。受資助者/機構可以選擇購買部分原則批 准通知書上訂明的設備/物料,但所有於回撥申請後購買的設備/物料將不會 獲得資助。在原則上批准通知書發出前或在未...
...或糧食的作物。 Examples for anti-fouling paint: Avoid drifting of mist, do not breathe vapour or spray mist. 避免讓氣霧飄散, 切勿吸入氣霧或噴霧。 Do not apply this product in poorly ventilated areas where sparks may be generated from electrical appliances or any other sources. 在通風不良而會有電 器或其他頭產生火花的地方,切勿使用本產品。 During...
...或糧食的作物。 Examples for anti-fouling paint: Avoid drifting of mist, do not breathe vapour or spray mist. 避免讓氣霧飄散, 切勿吸入氣霧或噴霧。 Do not apply this product in poorly ventilated areas where sparks may be generated from electrical appliances or any other sources. 在通風不良而會有電 器或其他頭產生火花的地方,切勿使用本產品。 During...
...或糧食的作物。 Examples for anti-fouling paint: Avoid drifting of mist, do not breathe vapour or spray mist. 避免讓氣霧飄散, 切勿吸入氣霧或噴霧。 Do not apply this product in poorly ventilated areas where sparks may be generated from electrical appliances or any other sources. 在通風不良而會有電 器或其他頭產生火花的地方,切勿使用本產品。 During...
...個業界的專業團體合作,將網上問卷分發給它們各自的會員。 這些團體包括:香港建築師學會、香港園境師學會、香港規劃師學會、香港測量 師學會,和香港城市設計學會。第二,我們邀請到各大學的相關學系,向它們的 畢業生分發問卷。第三,亦使用了滾雪球抽樣法,以擴大受訪者基礎。 至於教師組別,本中心進行隨機抽樣,選出了小學和中學各 200 間 ,邀請它們 任教不同科目的教師參與網上問卷調查。1 一共 80 間學校(46 間小學和 34 間中 學)參與了是次調查。 必須指出,上述的抽樣方法存在潛在的局限性。這個招募受訪者的方法可能存在 自我選擇誤差,即主動選擇參與調查的人士,可能本身對生物多樣性這個議題較 有興...
... 海 岸 公 園 2則 允 許 所 有 已 根 據 《 漁 業 保 護 條 例 》(第 1 7 1 章 )登 記 的 漁 船 進 行 捕 魚 )。該 署 現 正 研 究 實 行 有 關 管 理 方 案 的 具 體 詳 情,包 括 法 例 修 訂、管 理 安 排 及 資 需 求。其 後,該 署 將 就 實 行 安 排,徵 詢 主 要 漁 民 代 表 和 受 影 響 海 岸 公 園 的 捕 魚 許 可 證 持 有 人 的 意 見。該 署 將 繼 續 向 委 員 會 委 員 報 告 進 度 。 6 4 / 1 8 一 名 委 員 表 示,漁 民 團 體 的 主 要 憂 慮 是,政 府 現 行 的...
...) 2769 8600;電郵 foii_airport@afcd.gov.hk;若動物由陸路或水路抵港,請致電 邊境辦事處,電話(852) 2673 4443;傳真 (852) 2652 5296;電郵 mktais@afcd.gov.hk 或市區辦事處電話 (852) 2150 7053;傳真 (852) 2375 3563。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由出口國╱地方運入香港。 (a) 航空運輸:動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運載。不能以逾重行李或手提行李方式運。動物必 須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲...
...) 2769 8600;電郵 foii_airport@afcd.gov.hk;若動物由陸路或水路抵港,請致電 邊境辦事處,電話(852) 2673 4443;傳真 (852) 2652 5296;電郵 mktais@afcd.gov.hk 或市區辦事處電話 (852) 2150 7053;傳真 (852) 2375 3563。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由出口國╱地方運入香港。 (a) 航空運輸:動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運載。不能以逾重行李或手提行李方式運。動物必 須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲...
...) 2769 8600;電郵 foii_airport@afcd.gov.hk;若動物由陸路或水路抵港,請致電 邊境辦事處,電話(852) 2673 4443;傳真 (852) 2652 5296;電郵 mktais@afcd.gov.hk 或市區辦事處電話 (852) 2150 7053;傳真 (852) 2375 3563。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由出口國╱地方運入香港。 (a) 航空運輸:動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運載。不能以逾重行李或手提行李方式運。動物必 須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲...
...) 2769 8600;電郵 foii_airport@afcd.gov.hk;若動物由陸路或水路抵港,請致電 邊境辦事處,電話(852) 2673 4443;傳真 (852) 2652 5296;電郵 mktais@afcd.gov.hk 或市區辦事處電話 (852) 2150 7053;傳真 (852) 2375 3563。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由出口國╱地方運入香港。 (a) 航空運輸:動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運載。不能以逾重行李或手提行李方式運。動物必 須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲...