2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"2022引流小游戏HTML版本✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.tYflNfjpxz" 的搜尋 由 4231 至 4240 約有 4270 筆結果
...的情況預計的多層式養殖場最早完工時間如下: i) 現場勘察、地面勘察和方案設計需要 4 個月的時間。 ii) 詳細設計和提交給政府部門審批需要 6 個月的時間。 iii) 招標過程和授予主承包商需要 2 個月的時間。 iv) 施工階段需要 2.5 年。 v) 設備安裝 9 個月。 此外,若多個持份者合作成立公司來經營多層式養殖場,則需要一年時間向漁護署基金申請 資助或貸款,並且應在施工前確定資金來源。 預計總完工時間約需要 6年,所以假設調試年份為 2030年。 3.2 多層式養殖場的基礎結構類型 根據目前的已有的信息,結構工程師建議多層式養殖場採用“鑽石孔之鋼工字椿(Pre-bored...
...的情況預計的多層式養殖場最早完工時間如下: i) 現場勘察、地面勘察和方案設計需要 4 個月的時間。 ii) 詳細設計和提交給政府部門審批需要 6 個月的時間。 iii) 招標過程和授予主承包商需要 2 個月的時間。 iv) 施工階段需要 2.5 年。 v) 設備安裝 9 個月。 此外,若多個持份者合作成立公司來經營多層式養殖場,則需要一年時間向漁護署基金申請 資助或貸款,並且應在施工前確定資金來源。 預計總完工時間約需要 6年,所以假設調試年份為 2030年。 3.2 多層式養殖場的基礎結構類型 根據目前的已有的信息,結構工程師建議多層式養殖場採用“鑽石孔之鋼工字椿(Pre-bored...
... Tender Ref.: AFCD/IQ/AH/01/18 Page 1 Part II - Interpretation Part II INTERPRETATION 1. In this tender document the following words and expressions have the meanings hereby assigned to them except when the context otherwise requires - "Animal Carcass" means the body and offal of any dead animals no...
... Tender Ref.: AFCD/IQ/AH/01/18 Page 1 Part II - Interpretation Part II INTERPRETATION 1. In this tender document the following words and expressions have the meanings hereby assigned to them except when the context otherwise requires - "Animal Carcass" means the body and offal of any dead animals no...
... Tender Ref.: AFCD/NP/01/24 RESTRICTED (TENDER) THE GOVERNMENT OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT TENDER FOR SERVICES TENDER FORM Tender for the Provision of Security Guard Services to the Long Valley Nature Park Tender Reference: AFCD/N...
... Index Page Controlling Officer: Director of Agriculture, Fisheries and Conservation File Name: AFCD_e1_1920.pdf Reply Serial No. Question Serial No. Reply Serial No. Question Serial No. Reply Serial No. Question Serial No. ENB001 1379 ENB022 2366 ENB203 7282 ENB002 3188 ENB023 1674 ENB204 3573 ENB0...
... and its guidance notes can be downloaded from the following hyperlinks: html > for Chinese version and html> for English version; Tender Ref.: AFCD/CMS/01/19 Sheet 4 “Statement...
... and its guidance notes can be downloaded from the following hyperlinks: html > for Chinese version and html> for English version; Tender Ref.: AFCD/CMS/01/19 Sheet 4 “Statement...
... its guidance notes can be downloaded from the following hyperlink html> for Chinese version or html > for English version; “Statutory Minimum Wage” or “SMW” means the “minimum...
... its guidance notes can be downloaded from the following hyperlink html> for Chinese version or html > for English version; “Statutory Minimum Wage” or “SMW” means the “minimum...