搜索過濾器
搜索結果
"浪子Pay-码支付即时到账系统源码✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.BspngrBOVJEGY" 的搜尋 由 4361 至 4370 約有 4784 筆結果
[DOCX]
FIS_Form_Group_chi.docx
...申請,向任何公職人員(包括政府官員及諮詢委員會委員)提供利益,根據《防止賄賂條例》(第201章)的規定,即屬違法。申請機構或其任何董事、僱員或代理人如觸犯上述罪行,有關申請及任何已簽署的資助協議即屬無效。如有任何人士因本申請而向台端索取利益,應向廉政公署舉報(電話:2526 6366)。蓄意提供不正確或虛假資料欺騙政府乃刑事罪行,經證實後,申請機構需向政府退還資助金及負上法律責任。 7. 在申請未得到批准前,申請機構不應開展其項目。否則,如果申請最後不獲批准,所有有關損失一概由申請機構承擔,基金(包括漁農自然護理署署長、農業持續發展基金諮詢委員會以及秘書處)不須負上任何責任。 8. 本申請表一...
... PowerPoint 簡報 1 基因改造生物 (進出口須備的文件)規例 簡介會 基因改造生物 (管制釋出)條例 3.8.2010 2 政府現正草擬《基因改造生物(管制釋出)條例》的附屬規例《基 因改造生物 (進出口須備的文件)規例》﹔ 向業界介紹《條例》的立法原意﹔ 向業界解釋附屬《規例》的要求。 簡介會的目的 3 《生物多樣性公約》的 《卡塔赫納生物安全議定書》 《生物多樣性公約》 保護生物多樣性 自然資源的可持續使用 公平合理分享由利用遺傳資源產生的惠益 《生物安全議定書》 某些基因改造生物可能對生物多樣性的保護及可持續性使用產生不利影響。 訂定...
[PDF]
ES01_17e.pdf
... cochinchinensis 的部分和衍生物受注釋#4約束; Parts and derivatives of Dalbergia cochinchinensis, which are covered by Annotation # 4; d) 源於並出口自墨西哥的黃檀屬所有種 Dalbergia spp. 的部分和衍生物受注釋#6 約束。 Parts and derivatives of Dalbergia spp. originating and exported from Mexico, which are covered by Annotation # 6. 6. 指定種子、果實、油和活體植物...
[PDF]
cop17_summary_c.pdf
...Orchidaceae (蘭科)的莢)、孢子及花粉(包 括花粉塊)。豁免不適用於自墨西哥出口的Cactaceae spp. 〈仙人掌科所有種〉的種子,及自馬達加斯加 出口的 Beccariophoenix madagascariensis〈馬島葵〉 及Neodypsis decaryi 〈三角檳榔〉的種子; (b) 源於體外培養的幼苗或組織培養物(置於固體或液 體培養基中,並以經消毒容器運輸者); (c) 人工培植植物的切花; (d) 移植或人工培植的Vanilla 〈香果蘭〉屬(Orchidaceae <蘭科>)及Cactaceae〈仙人掌科〉植物的果實、其部 分及衍生物; (e) 移植或人工培植的...
[PDF]
ES01_17c.pdf
... cochinchinensis 的部分和衍生物受注釋#4約束; Parts and derivatives of Dalbergia cochinchinensis, which are covered by Annotation # 4; d) 源於並出口自墨西哥的黃檀屬所有種 Dalbergia spp. 的部分和衍生物受注釋#6 約束。 Parts and derivatives of Dalbergia spp. originating and exported from Mexico, which are covered by Annotation # 6. 6. 指定種子、果實、油和活體植物...
...( 不 包括遭檢取的象牙和來源不明的象牙); ii) 僅可出口至獲秘書處經與常務委員會磋商後核實的 貿易國,而所核實者是該國具有充足的國家所訂的法例 和國內貿易管制,以確保進口的象牙不會再出口,並會 按照關於國內生產和貿易的大會決議Conf. 10.10 號(第 17 次會議修訂案)進行管理; iii) 不得在秘書處核實準進口國,和核實已登記的屬政 府所有的庫存象牙之前; iv) 按照第 12 屆締約國大會批准的生象牙、已登記的屬 政府所有的庫存象牙進行有條件銷售,限額分別為 20 000 千克( 博茨瓦納)、10 000 千克( 納米比亞)和 30 000 千克( 南非); v) 除第 12 屆...
[PDF]
ES01_17e.pdf
... cochinchinensis 的部分和衍生物受注釋#4約束; Parts and derivatives of Dalbergia cochinchinensis, which are covered by Annotation # 4; d) 源於並出口自墨西哥的黃檀屬所有種 Dalbergia spp. 的部分和衍生物受注釋#6 約束。 Parts and derivatives of Dalbergia spp. originating and exported from Mexico, which are covered by Annotation # 6. 6. 指定種子、果實、油和活體植物...
[PDF]
ES01_17c.pdf
... cochinchinensis 的部分和衍生物受注釋#4約束; Parts and derivatives of Dalbergia cochinchinensis, which are covered by Annotation # 4; d) 源於並出口自墨西哥的黃檀屬所有種 Dalbergia spp. 的部分和衍生物受注釋#6 約束。 Parts and derivatives of Dalbergia spp. originating and exported from Mexico, which are covered by Annotation # 6. 6. 指定種子、果實、油和活體植物...
...( 不 包括遭檢取的象牙和來源不明的象牙); ii) 僅可出口至獲秘書處經與常務委員會磋商後核實的 貿易國,而所核實者是該國具有充足的國家所訂的法例 和國內貿易管制,以確保進口的象牙不會再出口,並會 按照關於國內生產和貿易的大會決議Conf. 10.10 號(第 17 次會議修訂案)進行管理; iii) 不得在秘書處核實準進口國,和核實已登記的屬政 府所有的庫存象牙之前; iv) 按照第 12 屆締約國大會批准的生象牙、已登記的屬 政府所有的庫存象牙進行有條件銷售,限額分別為 20 000 千克( 博茨瓦納)、10 000 千克( 納米比亞)和 30 000 千克( 南非); v) 除第 12 屆...
... 葉 朴 ) 詳 細 列 出 , 可 採 用 以 下 的 方 式 : C e l t i s t i m o r e n s i s S p a n . ( C . p h i l i p p e n s i s a u c t . n o n B l a n c o ) 請 注 意,C. t i m o re n s i s 及 C. p h i l i p p e n s i s 並 非 異 名,它 們 是 代 表 兩 個 不 同 物 種 的 正 確 名 稱 。 4 . 中 文 俗 稱 4 . 1 . 中 國 的 植 物 名 稱 源 於 中 醫 中 藥、歷 代 典 籍 以 及 民 間 按 植...