搜索過濾器
搜索結果
"知识付费小程序系统搭建每日更新微信小程序一条龙搭建虚拟资源激励广告流量主多渠道变✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.ZkOQeSqXHuWG" 的搜尋 由 5221 至 5230 約有 6237 筆結果
[PDF]
Summary_Eng.pdf
... Wan 海下灣響螺角 ■2008 □2009 7 Figure 2 Reef Check site location & hard coral coverage comparison (2008 vs 2009) ↑N 0 50 100 0 50 100 0 50 100 0 50 100 19. Long Ke Wan 浪茄灣 20. Siu Long Ke 小浪茄 21. Pak Lap Tsai 白腊仔 22. Pak A 北丫 0 50 100 0 50 100 0 50 100 0 50 100 24. Tai Mong Tsai 大網仔 25. Town Island 伙頭墳洲 23...
... & cat\DC02v04-Terms for import G2-Jun25B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款–適用於從第二組國家╱地方進口的狗隻及貓隻 附件編號: DC-02v05 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(電話 (852) 2182 1001╱圖文傳真 (852) 2769 8600╱電郵 foii_airport@afcd.gov.hk)。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由出口國╱地方運入香港。動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運入香港, 不能以逾重行李或手提行李方式運送...
... & cat\DC02v04-Terms for import G2-Jun25B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款–適用於從第二組國家╱地方進口的狗隻及貓隻 附件編號: DC-02v05 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(電話 (852) 2182 1001╱圖文傳真 (852) 2769 8600╱電郵 foii_airport@afcd.gov.hk)。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由出口國╱地方運入香港。動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運入香港, 不能以逾重行李或手提行李方式運送...
... prosecuted. (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC01v04-Terms for import G1-Jun25B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款–適用於從第一組國家╱地方進口的狗隻及貓隻 附件編號: DC-01v05 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(電話 (852) 2182...
...可證條款–適用於從第一組國家╱地方進口的狗隻及貓隻 附件編號: DC-01v05 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(電話 (852) 2182 1001╱圖文傳真 (852) 2769 8600╱電郵: foii_airport@afcd.gov.hk)。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由出口國╱地方運入香港。動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運入香港, 不能以逾重行李或手提行李方式運送。如路線涉及在第二組別、第三A或三B組別國作中途停留,則必須事先徵得本署批准。 3. 動物必須按照國際...
... prosecuted. (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC01v04-Terms for import G1-Jun25B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款–適用於從第一組國家╱地方進口的狗隻及貓隻 附件編號: DC-01v05 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(電話 (852) 2182...
[PDF]
ES_01_21_Annex.pdf
... fieldi praecornis in Appendix I. 3. 作商業目的之墨西哥種群野生標本,出口限額為零。 Population of Mexico with a zero export quota for wild specimens for commercial purposes. E. 由附錄 II 轉入附錄 I Transfer from Appendix II to Appendix I 物種 Species 俗稱 (只供參考) Common Name (for reference only) Aonyx cinerea 小爪水獺 Small-clawed otter...
[PDF]
ES01_23_Annex_v2.pdf
... turtles (附錄 I 所列物種除外 Except the species included in Appendix I) Staurotypus salvinii 薩氏麝香龜 Giant musk turtle Staurotypus triporcatus 墨西哥麝香龜 Mexican musk turtle Sternotherus spp. 小麝香龜屬所有種 Musk turtles Apalone spp. (附錄 I 所列亞 種除外 Except the subspecies included in Appendix I) 滑鱉屬所有種 American softshell turtles...
...: DC-02v02 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(電話 (852) 2182 1001╱圖文傳真 (852) 2769 8600╱電郵 foii_airport@afcd.gov.hk)。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由出口國╱地方運入香港。動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運入香港, 不能以逾重行李或手提行李方式運送。 3. 動物必須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲得人道對待。 4. 持證人必須完全遵守香港法例第169章防止殘...
...。 Population of Mexico with a zero export quota for wild specimens for commercial purposes. E. 由附錄 II 轉入附錄 I Transfer from Appendix II to Appendix I 物種 Species 俗稱 (只供參考) Common Name (for reference only) Aonyx cinerea 亞洲小爪水獺 Small-clawed otter Lutrogale perspicillata 江獺 Smooth-coated otter Balearica pavonina 黑冕...