搜索過濾器
搜索結果
"✅tiktok橱窗号购买全网最低价自然流橱窗号 微信:yhaizw2016.DABCIF" 的搜尋 由 5411 至 5420 約有 6125 筆結果
... prosecuted. (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC01v03-Terms for import G1-27Apr18B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款–適用於從第一組國家╱地方進口的狗隻及貓隻 附件編號: DC-01v03 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(電話 (852) 2182...
... Senior Veterinary Officer at the cost and risk of the permittee/agent. The permittee/agent may be prosecuted. (Chinese text on the reverse page背頁印有中文文本) mailto:foii_airport@afcd.gov.hk (T:\Permit & Certification\permit terms\terms for dog & cat\DC02v03-Terms for import G2-27Apr18B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款–適用於從...
[PDF]
taiwanpigs.pdf
... are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the veterinary health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 Chinese text on the reverse page AF242a(4)(Taiwan November 2003) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口或轉口種豬 特別許可證附頁第4號供台灣種豬用...
... and Certification\permit terms\terms for pig cattle goat\AF242a(4)-terms for import & transit breeding pig-Mar05B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口種豬 特別許可證附頁第 4 號2005年3月版本 1. 持證人必須最少在動物預定抵港時間至少兩個工作天前的辦公時間內,知會進出口組職員(電話:21821001 / 傳真:27698600)。 倘未能照辦,則檢驗手續會受到延誤。 2. 動物必須以最快捷及最直接的途徑,由出口國/地方以大行李(艙單貨運)(Manifested...
...\terms for import breeding pig-Aug09B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口種豬 1. 持證人必須在動物預計運抵香港前最少兩個工作天的辦公時間內,通知進出口組當值職員。由空運抵港請電機場辦事處電話 (852)21821001或傳真(852) 27698600;如由陸路或水路抵港請電邊境辦事處電話(852)26734443或傳真(852)2652 5296 / 市區辨事處電 話 (852) 21507053或傳真(852) 23753563。倘未能如是辦到,可能會導致檢驗及放行動物之事受到延誤。 2. 動物必須以最快捷及最直接的途徑,由出口國/地方以大行李...
... copy of the animal health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 (Chinese text on the reverse page 背頁印有中文文本) (N:\Permit and Certification\Permit Terms\terms for pig cattle goat\\terms for import breeding pig from Taiwan-May08.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於從台灣入口種...
[PDF]
taiwanpigs.pdf
... are strongly advised to provide our Airport Import Control Officers with a copy of the veterinary health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 Chinese text on the reverse page AF242a(4)(Taiwan November 2003) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於入口或轉口種豬 特別許可證附頁第4號供台灣種豬用...
... the animal health certificate by facsimile for checking before the pigs are shipped. FAX:(852)-2769 8600 (Chinese text on another page 備有中文文本) (N:\Permit and Certification\permit terms\terms for pig cattle goat\terms for import breeding pig-Jan18B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 – 適用於入口種豬(除內地以外所有國家/地方) 附頁編號 : BP...
...) (N:\Permit and Certification\permit terms\terms for pig cattle goat\AF242a(4b)-terms for import & transit breeding pig from Taiwan-Nov03B.doc) 漁農自然護理署 許可證條款 –適用於從台灣入口或轉口種豬 特別許可證附頁第4B號供台灣種豬用2003年11月版本 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須最少在動物預定抵港時間至少兩個工作天前的辦公時間內,知會進出口組職員(電話:21821001 / 傳真:27698600)。 倘未能照辦,則檢驗手續會受到...
... 年,本地共有 43 个猪场及 29 个家禽农场。 2019 年上半年本地猪只及家禽业(包括鸡蛋)的产量总值分 别为 3.01 亿元及 1.89 亿元。 为减轻饲养禽畜带来的公共卫生及环境污染问题,政府分 别在 2005 年及 2006 年推出「家禽农场自愿退还牌照计划」及 「养猪场自愿退还牌照计划」,并在 2008 年推出「家禽农场 结业特惠补助金计划」。这些计划鼓励禽畜饲养者自愿退还其 禽畜饲养牌照及终止其农场运作,以换取获发放特惠金。在这 些计划下,已有 162 个家禽农场及 222 个猪场退还饲养禽畜牌 照。 香港只有一个位于新界沙头角的持牌奶场。 农业发展:渔农自然护理署(渔护署)及与...