2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"2023即时通讯聊天+接待+客服+机器人前端uniapp整站全开源h5+双端✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.wmfcYwiusadYEpQ" 的搜尋 由 5761 至 5770 約有 6004 筆結果
... by own vehicle with driver 車牌號碼 vehicle plate number □ 公共交通工具 by public transport 詳情 details □ 其他(請註明) Others (please specify) (iii) 出入境管制 * Arrival and Departure Control point * □ 深圳灣 Shenzhen Bay □ 旅客大堂Passenger hall /  車道 Vehicle lane □ 港珠澳大橋 Hong Kong – Zhuhai – Macao Bridge □ 旅客大堂Passenger...
...。 (a) 航空運輸:動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運載。不能以逾重行李或手提行李方式運送。動物必 須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲得人道對待。 (b) 海上或陸路運輸:動物必須以適當的獸籠運載,以提供必要的活動空間及確保有關動物的福利。如以陸路進口,動物 必須於上午八時至下午九時的時段內抵達指定的香港邊境管制。 3. 持證人必須完全遵守香港法例第 169 章防止殘酷對待動物條例、第 139 章公眾衞生(動物及禽鳥)條例、第 421 章狂犬病 條例、第 167 章貓狗條例及所有其他有關的法例。 4. 未足 60...
... (852) 2150 7053;傳真 (852) 2375 3563。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由中國運入香港。 (a) 航空運輸:動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運載。不能以逾重行李或手提行李方式運送。動物必 須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲得人道對待。 (b) 海上或陸路運輸:動物必須以適當的獸籠運載,以提供必要的活動空間及確保有關動物的福利。如以陸路進口,動物 必須於上午八時至下午九時的時段內抵達指定的香港邊境管制。 3. 持證人必須完全遵守香港法例第 169 章防止殘酷對待動物條例、第 139...
... (852) 2150 7053;傳真 (852) 2375 3563。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由中國運入香港。 (a) 航空運輸:動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運載。不能以逾重行李或手提行李方式運送。動物必 須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲得人道對待。 (b) 海上或陸路運輸:動物必須以適當的獸籠運載,以提供必要的活動空間及確保有關動物的福利。如以陸路進口,動物 必須於上午八時至下午九時的時段內抵達指定的香港邊境管制。 3. 持證人必須完全遵守香港法例第 169 章防止殘酷對待動物條例、第 139...
... Sustainable Agricultural Development Fund Application Guidelines (Revised in July 2023) The Sustainable Agricultural Development Fund Secretariat 5/F, Cheung Sha Wan Government Offices 303 Cheung Sha Wan Road, Kowloon, Hong Kong Tel.: 2150 6829 Fax: 2736 5393 Email:sadf@afcd.gov.hk Sustainable...
... Sustainable Agricultural Development Fund Application Guidelines (Revised in July 2023) The Sustainable Agricultural Development Fund Secretariat 5/F, Cheung Sha Wan Government Offices 303 Cheung Sha Wan Road, Kowloon, Hong Kong Tel.: 2150 6829 Fax: 2736 5393 Email:sadf@afcd.gov.hk Sustainable...
... Sustainable Agricultural Development Fund Application Guidelines (Revised in February 2023) The Sustainable Agricultural Development Fund Secretariat 5/F, Cheung Sha Wan Government Offices 303 Cheung Sha Wan Road, Kowloon, Hong Kong Tel.: 2150 6829 Fax: 2736 5393 Email:sadf@afcd.gov.hk Sustainable...
... Sustainable Agricultural Development Fund Application Guidelines (Revised in July 2023) The Sustainable Agricultural Development Fund Secretariat 5/F, Cheung Sha Wan Government Offices 303 Cheung Sha Wan Road, Kowloon, Hong Kong Tel.: 2150 6829 Fax: 2736 5393 Email:sadf@afcd.gov.hk Sustainable...
... South, Lantau North, Lantau North (Extension) Running Competition To The Tops of Hong Kong 100 Challenge 31/12/2023 - 01/01/2024 Lantau Trail Section 1-3, MacLehose Trail Section 5-8, Wilson Trail Section 2-4, Hong Kong Trail Section 1-5, Lung Mun Country Trail, Aberdeen Nature Trail, Pok Fu Lam Family...
... (檔號:EP/86/21/25(09) Pt.8)。 首讀日期 3. 2009年6月 3日。 意見 4. 在里約熱內盧簽訂的《生物多樣性公約》(下稱 "《公約》")訂明以 全方位的模式保護生物多樣性,並就此定下體目標及一般義務。《公約》 於 1993年12月實施。目前,《公約》共有超過 190個締約方 (包括中國 ),但 《公約》的適用範圍尚未延伸至香港。2000年,《議定書》根據《公約》獲 得通過,在顧及對人類健康所構成的風險的同時,就可能對生物多樣性的 保護和可持續使用產生不利影響的改性活生物體的安全轉移、處理和使用 訂定條文,其中特別關注改性活生物體越境轉移的問題。除非採取適當的 措施以...